CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Cronache musicali del Teatro Petrarca di Arezzo. Il primo cinquantennio (1833-1882).

Author:
Publisher: Olschki Ed.
Date of publ.:
Series: Coll. Historiae Musicae Cultores - Biblioteca, 76.
Details: cm.18x25,5, xii-378 pp. con 40 ill. n.t. e 29 figg. f.t. di cu i 16 a col., Coll. Historiae Musicae Cultores - Biblioteca, 76.

EAN: 9788822243553
ConditionsNuovo
EUR 71.00
-10%
EUR 63.90
Orderable
Add to Cart

Recently viewed...

Atti del convegno internazionale di studi (Ferrara, 9-14 settembre 1983). A cura di S. Durante e D. Fabris. Firenze, Olschki Ed. 1986, cm.17x24, 472 pp. con 25 tavv. f.t., Coll. Quaderni della «Rivista Italiana di Musicologia», 10.

EAN: 9788822234384
Nuovo
EUR 97.00
-10%
EUR 87.30
Orderable
A cura di Franco Longoni. Roma, Salerno Ed. 2003, cm.7,5x11,5, pp.XVCI,616, legatura editoriale in tutta pelle, titoli in oro al piatto anteriore e dorso. Coll.I Diamanti. Il volume appartiene alla serie beige dei classici «Diamanti», dedicata ai grandi della traduzione (tra cui Leopardi, Pindemonte, Cesarotti, Bentivoglio, Marchetti), che offre testi nella versione tradotta in italiano. Notissimo è il giudizio in apparenza paradossale di William Blake secondo cui Milton sarebbe stato dalla parte di Satana senza saperlo. In effetti dall’età preromantica in poi, soprattutto lo spirito libero dell’Angelo Ribelle, indocile ad ogni forma di sottomissione, strenuo avversario dell’autorità che s’impone per aprioristico diritto, assicurò al Paradise Lost un’ammirazione tanto vasta e indiscussa da far entrare il poema nel ristretto canone delle piú grandi opere espresse in assoluto e in ogni tempo dalla cultura europea. Da allora diversi traduttori si cimentarono nell’arduo compito di dare all’Italia il suo Paradiso perduto: dapprima prevalse Lazzaro Papi; poi, nella seconda metà del secolo XIX, toccò ad Andrea Maffei esprimere una traduzione meglio aderente alla sensibilità dell’epoca; e cosí via fino ad arrivare a quella piú recente di Roberto Sanesi, aggiornata al gusto contemporaneo. Per contro in tutto il Settecento unica e incontrastata dominò una versione, quella di Paolo Rolli, che da quasi due secoli non viene piú ristampata. Eppure essa fu l’unico tramite attraverso il quale i nostri intellettuali nel secolo dei lumi, e poi poeti come il Parini, il Monti ed il Foscolo stesso conobbero il capolavoro miltoniano. A ciò si aggiunga che il Rolli stesso fu ai suoi tempi poeta e letterato di primo piano ed inoltre indefesso ambasciatore della cultura italiana in Inghilterra e encomiabile interprete della cultura inglese in Italia.

EAN: 9788884024275
Nuovo
EUR 24.00
-25%
EUR 17.90
Available
Traduz.di Attilio Veraldi. Milano, Arnoldo Mondadori Ed. 1975, cm.11x18,5, pp.247, tascabile, cop.ill.a col. Coll.Gli Oscar,627.
EUR 8.00
Last copy
Milano, Garzanti Ed. 1964, cm.11x18, pp.611, brossura cop.fig.a col. Collezione I Rossi e i Blu.
Usato, molto buono
EUR 7.00
Last copy