MENU
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPE
Click here to see the list
Latest books
Most relevant
Author ascending
Author descending
Title ascending
Title descending
Publisher ascending
Publisher descending
Price ascending
Price descending
Page
of

Letteratura Straniera Opere

Series

Traduzione di Giuseppe Natale. Postfazione e cura di Franca Cavaglioli. Con un saggio di Alessandro Milano, Sperling & Kupfer 2003, cm.12,5x19,5, pp.XXXII,801, brossura copertina figurata. Coll.Pickwick. Un romanzo maestoso, di straordinaria intensità, che racconta la storia di Sethe, indomabile donna di colore che, negli anni precedenti alla Guerra Civile americana, si ribella al proprio destino e fugge al Nord, verso la libertà. Un percorso drammatico attraverso l'orrore della schiavitù, la forza dell'amore materno e il peso dì un indicibile segreto. Con un saggio di Alessandro Portelli.

EAN: 9788868360931
EUR 10.90
-36%
EUR 7.00
2016, cm.15x22,5, pp.354, brossura copertina figurata a colori. U.S. Marshals Service Inspector Joseph Costa and Carabinieri Captain Angelo Randi have an unusual but highly effective partnership. Together they formed Italy’s first Fugitive Task Force. Their often dangerous and deadly cases cover a broad spectrum of corruption and international lawlessness. Follow them as they plunge into the spine-tingling world of present day terrorism, heroin trafficking from the Middle East, and the exportation of cocaine from Italy to New York City as they bring brutal criminals to justice.

EAN: 9780996943666
EUR 9.00
Versione di G. D'Ambrosio Angelillo. Bari Acquaviva 2005, cm.10,5x15, pp.46, br.cop.fig.a colori. Testo inglese a fronte

EAN: 9788878770140
EUR 6.00
Versione di G. D'Ambrosio Angelillo. Bari Acquaviva 2005, cm.10,5x15, pp.46, br.cop.fig.a colori. Testo inglese a fronte

EAN: 9788878770126
EUR 6.00
Traduzione di L.Bacchi Wilcock e J.R.Wilcock. Milano, Il Saggiatore 1963, cm.15,5x21, pp.320, brossura. Coll.La Cultura.

Note: Leggermente alonato.
EUR 14.00
Versione di G. D'Ambrosio Angelillo. Bari Acquaviva 2005, cm.10,5x15, pp.46, br.cop.fig.a colori. Testo inglese a fronte

EAN: 9788878770133
EUR 6.00
a cura di Edy Quaggio. Torino Einaudi 2006 cm.10,5x18, pp.102, br. Coll.Collezione di poesia, 351. Testo in inglese a fronte. Da tempo Harold Pinter non scrive più per il teatro dedicandosi prevalentemente alla poesia. Uno dei suoi due temi prediletti è l'indignazione contro la guerra e in particolare la polemica contro la politica imperialista di Bush e Blair. Altro tema ricorrente nei suoi versi è, viceversa, molto privato, ma anche universale: il rapporto con la grave malattia con cui da anni sta combattendo.

EAN: 9788806184797
EUR 22.00
Testo francese a fronte. Traduz. di Antonio Rauscedo. Prefaz. di Giuseppe Raimondi. Parma, Guanda Editore agosto 1960, cm.11x18,5, pp.131,(5), 4 tavv. in bn.ft., leg.ed.cartonata, cop.fig.a colori. Coll. Piccola Fenice,2. Prima edizione.
EUR 10.00
Traduzione e cura di Maria Cristina Fraddosio Bari Wip 2014, cm.12x19 pp.134, br.cop.fig.a colori con bandelle. Coll.Narrativa e poesia, 10. La poesia di Kovalivker viene dall'altra parte del mondo. Ci costringe ad osservare la realtà da una prospettiva rovesciata rispetto alle stantie abitudini sulle quali siamo mollemente adagiati. La storia cessa infatti di essere il racconto dei vincitori (o presunti tali). Dall'America Latina risuona forte l'eco di un orgoglio che travalica i paradigmi della decolonizzazione e che spinge verso la riscoperta affamata delle proprie radici.

EAN: 9788884593078
Note: Dedica a penna alla prima pagina bianca.
EUR 9.00
Introduzione di John D. Rosenberg con i disegni di Ruskin. MIlano, Rizzoli 1997, cm.11x18, pp.428, brossura copertina figurata a colori. Coll.I Classici della Bur.

EAN: 9788817165846
EUR 7.00
A cura di Pietro Menarini. Guanda 2005 cm.12x20, pp.90, br.cop.fig.con bandelle. Coll.Quaderni della Fenice. Testo spagnolo a fronte. Scritto nei primi mesi del 1919, ma rimasto inedito fino al 1994, questo poemetto di Lorca rappresenta in realtà uno dei progetti più ambiziosi che il poeta spagnolo aveva intrapreso negli anni della sua giovinezza. Lorca rilegge la fiaba di Cappuccetto Rosso con un'ironica e aggraziata ingenuità, spesso mescolando le carte e avvalendosi di altre fonti, facendo visitare il Paradiso alla bimba che, come Dante Alighieri, si è perduta nel bosco e utilizzando i materiali della fiaba tradizionale per un discorso molto personale. Ne scaturisce una metafora della poesia e dell'amore, che ci ricorda come il mondo non può abbandonare le favole e le loro poetiche storie.

EAN: 9788882460792
EUR 22.00
Torino Einaudi 2006, cm.12x19,5 pp220, br. Coll.ET Poesia 1412 Testo spagnolo a fronte La vena poetica di Garcia Lorca si espresse al meglio nelle poesie d'amore. Il tema amoroso si impose, sin dagli esordi della sua vocazione letteraria, in maniera insistente, tanto da dare vita a un ricchissimo percorso di ricerca. Nello scorrere delle stagioni della sua poesia, è come se Lorca avesse cercato una risposta alle eterne questioni proprie del sentimento amoroso. "È possibile l'amore?" "Chi amare?" "Come?" Testimonianza di tale tensione, le poesie raccolte in questo volume, che copre l'intero arco della produzione di Lorca, ci mostrano il lato forse più sofferto della sua opera e ci consegnano un canzoniere amoroso novecentesco di rara profondità e intensità.

EAN: 9788806182991
EUR 10.00
poeta persiano dell'XI secolo. Introduzione di Antonetta Carrabs. Prefazione di Antonello Maietta. Postfazione di Roberto Bellini. Pentalinea 2012, cm.11,5x16, pp.112, br.cop.fig.a colori.
EUR 14.00
Traduz.di Gianni Guadalupi. Con testo a fronte. Milano, Zelig Ed. 1996, cm.12,5x21, pp.134, br.cop.fig.a col. Coll.Futura. Chi è tanto ignorante da credere che la poesia non sia indispensabile al popolo? La poesia, che alimenta le speranze e incupisce, che unisce e disgrega, è ancora più necessaria dell'industria, perché se a questa dobbiamo le basi della sopravvivenza, è dalla poesia che viene il desiderio e la forza della vita. Così scrisse José Martì a proposito della poesia, arte raffinata e sottile, ma allo stesso tempo immediata e semplice. Non è dunque un caso se una delle sue raccolte più belle, viene chiamata Vesos sencillos. Da questi versi è stata tratta la canzone Guantanamera, il simbolo dell'ottimismo e della fiducia nella vita del popolo cubano.

EAN: 9788886471275
EUR 8.00
Poesie scelte 1985-2010. Torino, Einaudi 2011, cm.10,5x18, pp.193, brossura. Coll. Collezione di Poesia,393. Versione italiana dell'autrice. Se nelle prime raccolte degli anni Settanta Jacqueline Risset - in sintonia con il gruppo formatosi intorno a Philippe Sollers e la rivista d'avanguardia "Tel Quel" - svolse una ricerca poetica tesa a far percepire l'estraneità del linguaggio, costeggiando i limiti del fare poetico; a partire dagli anni Ottanta ha adottato un tipo di lirismo più soggettivo che, senza tuttavia smettere di innovare il linguaggio, si calamita naturalmente verso l'antica tradizione della lirica Occidentale, in prims verso quella dei Trovatori, con una produzione poetica che intende stabilire un rapporto tra amore e lirismo, tra scrittura ed esperienza: "scrivere serve a vivere intensamente, a sentire più vicino ciò che si vive - soprattutto quando l'emozione coincide, per un tempo più o meno lungo, con la vita stessa. Per i Trovatori i verbi "amare" e "cantare" sono due sinonimi. Hanno ragione". Il volume raccoglie per la maggior parte testi provenienti da tre raccolte: "Sept passages de la vie d'une femme" (1985), "Petits éléments de physique amoureuse" (1991) e "Les Instants" (2000). Versione italiana dell'autrice.

EAN: 9788806206444
EUR 14.50
-48%
EUR 7.50
Traduzione di Riccardo Duranti. Minimum Fax 1999, cm.14x19, pp.582, brossura copertina figurata a colori. Coll.I Libri di Carver,2.

EAN: 9788886568913
EUR 14.90
Testo a fronte. A cura di Andreina Lavagetto. Torino, Einaudi 2000, cm.14x21, pp.LXXI, 751, brossura. Coll. Einaudi Tascabili,788.

EAN: 9788806155223
EUR 15.00
A cura di Serena Vitale. Milano, Garzanti 1972, cm.10,5x18, pp.192, brossura. Coll.I Garzanti. A poco più di dieci anni dalla scelta delle "Cinquanta poesie" di Mandel'stam uscita in questa stessa collana (1998), Remo Faccani propone ora un'edizione aggiornata di quel libro, accresciuta di trenta testi, che si giova anche del lavoro filologico condotto nel frattempo dai migliori studiosi russi. Ne risulta un'immagine più completa dell'autore, che tiene maggiormente conto delle poesie degli anni Trenta, quando Mandel'stam visse un'ultima stagione di grande ispirazione ed energia creativa, a dispetto della crescente ostilità del potere politico e della cultura ufficiale sovietica. Le traduzioni di Faccani si caratterizzano per l'impegno di restituire il più possibile integralmente le stratificazioni di senso tipiche di Manderstam: e dunque grande attenzione viene data alla trasposizione metrica in versi derivati dalla tradizione italiana e al tessuto sonoro dei testi, ma il largo ricorso a rime e assonanze non va a scapito di una resa semantica molto vicina all'originale. Operazione difficile ma assolutamente necessaria, perché il personale rapporto di Mandel'stam con il vuoto e con la morte passava anche, o soprattutto, attraverso la più precisa architettura del verso, unica speranza di dare una forma definita e resistente all'effimero respiro della vita.
EUR 11.50
A cura , introduzione e traduzione di Remo Faccani. Torino, Einaudi 2009, cm.10,5x18, pp.XXXIII,275, brossura. Collezione di Poesia,376. Prima edizione. A poco più di dieci anni dalla scelta delle "Cinquanta poesie" di Mandel'stam uscita in questa stessa collana (1998), Remo Faccani propone ora un'edizione aggiornata di quel libro, accresciuta di trenta testi, che si giova anche del lavoro filologico condotto nel frattempo dai migliori studiosi russi. Ne risulta un'immagine più completa dell'autore, che tiene maggiormente conto delle poesie degli anni Trenta, quando Mandel'stam visse un'ultima stagione di grande ispirazione ed energia creativa, a dispetto della crescente ostilità del potere politico e della cultura ufficiale sovietica. Le traduzioni di Faccani si caratterizzano per l'impegno di restituire il più possibile integralmente le stratificazioni di senso tipiche di Manderstam: e dunque grande attenzione viene data alla trasposizione metrica in versi derivati dalla tradizione italiana e al tessuto sonoro dei testi, ma il largo ricorso a rime e assonanze non va a scapito di una resa semantica molto vicina all'originale. Operazione difficile ma assolutamente necessaria, perché il personale rapporto di Mandel'stam con il vuoto e con la morte passava anche, o soprattutto, attraverso la più precisa architettura del verso, unica speranza di dare una forma definita e resistente all'effimero respiro della vita.

EAN: 9788806196226
EUR 15.50
-35%
EUR 10.00
A cura di Andreina Lavagetto. Torino, Einaudi 2003, cm.14,5x22, pp.110, legatura editoriale con sovracopertina figurata a colori.

EAN: 9788806161071
EUR 33.50
Enter text to search in the whole catalogue
Search
No search parameter entered.
Books
Total
Shopping Cart
DESCRIPTION
PRICE
TOTAL BOOKS
No items in your shopping cart.
Added title to your cart.
Title removed from the cart.
Go to shopping cart...
Welcome back
Free delivery in Italy
Free delivery in Europe
Add promo to cart
SHOW THE FREE BOOKS
Close
SEARCH
Forgot your password?
Click here to see the list
Registration / Shipping
You already have an account ?
please login
log out
Confirm Password
Name
Surename
Address / Number
City / Town
Nation
Phone
Mobile
Billing Information
Company Name
VAT Number
Fiscal Code
Are you a library?
Yes
Would you like receive it?
Select Subjects
Subjects included
Add
Security
Repeat the secure code
The fields marked with a red edge are required.