CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Enrico Thovez.

Author:
Publisher: Emiliano degli Orfini Stampatore.
Date of publ.:
Details: cm.13x20, pp.217,(7), brossura, cop.con bandelle (minute fioriture in cop. ma ottimo esemplare quasi interamente intonso. Collana della Nuova Cultura, 2.

ConditionsDa collezione, buono
EUR 18.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Firenze, D'Anna 1964, cm.14x22,5, pp.178, brossura Bibl.di Cultura Contemporanea,CIV. Intonso.

EAN: 9788883210686
Nuovo
EUR 12.91
-39%
EUR 7.75
Available

Recently viewed...

Firenze, Olschki Ed. 1996, cm.18x25,5, 204 pp., Coll. Historiae Musicae Cultores - Biblioteca, 78 Madrigalisti dell'Italia centro-settentrionale, 7. La trascrizione in chiavi moderne delle Canzonette a 6 voci (1587) di O. Vecchi è preceduta da un ampio studio storico sul periodo in cui furono composte e da dettagliate analisi sul rapporto fra poesia e musica, sulla melodia delle singole voci e sull’im Transcription in a modern key of O. Vecchi’s Canzonette a 6 voci (1587) is preceded by an historical study on the period in which they were composed and by a detailed analysis on the relationship between poetry and music, on melody of individual voices an

EAN: 9788822244161
Nuovo
EUR 32.00
-10%
EUR 28.80
Orderable
Trascrizione e revisione di F. Piva. Firenze, Olschki Ed. 1970, cm.22,5x32, 36 pp., Coll. Accademia dei Concordi. Rovigo - Pubblicazioni del Centro di Studi Musicali, 1.

EAN: 9788822216816
Nuovo
EUR 20.00
-10%
EUR 18.00
Orderable
A cura di Enrico Mattioda. Roma, Salerno Ed. 2000, cm.7,5x11,5, pp.XLI,946, legatura editoriale in tutta pelle, titoli in oro al piatto anteriore e dorso. Coll.I Diamanti. Il volume appartiene alle serie marrone dei "Diamanti", dedicata alle grandi traduzioni dei classici. Viene qui riproposta l'edizione delle Poesie di Ossian, antico poeta celtico comparsa nelle Opere pubblicate a Pisa nel 1801. L’originale inglese, in prosa, era stato pubblicato a Londra con titolo Fingal, ad opera di James Macpherson, il quale presentò l’opera al pubblico come traduzione di antichi testi gaelici di nuova scoperta, scritti da Ossian, bardo paragonato a un Omero del Nord (benchè ancora oggi in Italia l'opinione più diffusa è che questri scritti siano un falso storico). L'interesse di Cesarotti per la poesia ossianica, è legata alla querelle sulla presunta superiorità degli antichi e la loro imitazione pedissequa: schierandosi a favore dei moderni, Cesarotti individua in Ossian un primitivo che può scardinare il canone letterario epico, introdurre neologismi, e fondere o inventare nuovi generi. Come sottolinea il curatore, gli studi su quest'opera inducono a pensare che "Ossian sia stata un'esperienza da attraversare (...) per un'intera generazione di poeti".

EAN: 9788884023032
Nuovo
EUR 24.00
-33%
EUR 16.00
Available
Traduzione di Bruno Oddera. Milano, Mondadori Ed. 1963, cm.10,5x18, pp.400, brossura cop.fig. a col. Coll. I Libri del Pavone.
EUR 8.00
Last copy