CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Don Chisciotte della Mancia.

Author:
Curator: Traduzione , introduzione e note di Vittorio Bodini.
Publisher: Einaudi Ed.
Date of publ.:
Series: Coll.I Millenni,35.
Details: cm.14,5x22, pp.LV,1185, num.tavv.a col.ft.anche a doppia pag. legatura editoriale in tutta tela, piatti figurate in cofanetto illustrazioni a colori. Coll.I Millenni,35.

ConditionsUsato, molto buono
Note: Lievi imperfezioni al cofanetto
EUR 68.00
Last copy
Add to Cart

See also...

A cura di Franco Meregalli. Milano, Mursia 1971, 2 voll. cm.14x20, pp.1308,1265, legature editoriali Coll.Le Corone,10,11.
Usato, molto buono
EUR 21.00
Last copy
A cura di Cesare Segre e Donatella Moro Pini. Traduzione di Ferdinando Carlesi. Milano, Mondadori 1996, cm.11x18, pp.LXVIII,1451, legatura editoriale in tutta pelle custodia figurata. Coll.I Meridiani. L'opera è divisa in due parti, composte a grande distanza di anni tra loro. In un borgo della Mancia vive un povero hidalgo che, totalmente assorbito dalla lettura di romanzi cavallereschi, impazzisce e decide di farsi cavaliere errante. Datosi il nome di Don Chisciotte, scelta come dama una vicina che battezza Dulcinea, parte sul suo ronzino che chiama Ronzinante. Dopo numerose avventure finite male, preso come scudiero Sancho Panza, ritorna al villaggio. Riparte ben presto e si susseguono incontri e vicende che si concludono con un duello che Don Chisciotte perde e che lo vede costretto a tornare al villaggio. Cade ammalato e rinsavisce di colpo, ma dopo aver preso congedo dai suoi vecchi amici, muore.

EAN: 9788804113065
Usato, buono
Note: dedica del precedente proprietario alla prima carta bianca
EUR 80.00
-57%
EUR 34.00
Last copy
Ediz.tascabile. Ediciòn Sevilla Arroyo, Antonio Rey Hazas. Madrid, Ed.Espasa Calpe 1997, cm.11x17,5, pp.333, brossura cop.fig. Coll.Colecciòn Austral,199.

EAN: 9788423971992
Nuovo
EUR 5.91
-40%
EUR 3.50
Available
Traduzione di D.Baiocchi, M.Ottaiano. Pisa, Ediz.ETS 2006, cm.14x21, pp.232, brossura cop.fig.a col. Coll.Bagatelle. Testi Iberici in Traduzione. Questo libro propone la versione italiana di una fra le commedie più enigmatiche composte dall'autore del "Don Chisciotte". Costruita su un intreccio a più fili in cui i servi hanno un ruolo preponderante e la tradizionale separazione dei ruoli sociali è rispettata solo in apparenza, la pièce si distingue per il suo stile accentuatamente parlato che ricorda da vicino le trame improvvisate della commedia dell'arte. Come si accenna nell'introduzione di Giulia Poggi, "La spassosa" è percorsa da una vena polemica, quando non apertamente parodica, nei confronti dell'innovatore del teatro coevo, Lope de Vega. Non a caso, nonostante le numerose storie d'amore che la intessono, la commedia si conclude, con un finale a sorpresa, senza alcun matrimonio.

EAN: 9788846715210
Nuovo
EUR 18.00
-50%
EUR 9.00
Available

Recently viewed...

#340657 Storia Antica
Basel, Schwabe Verlag 2010, cm.15,5x23, pp.248, brossura con copertina figurata. Was ist «Antike»? Unsere Vorstellungen der griechischen und römischen Vergangenheiten sind das Ergebnis zahlreicher Übersetzungsprozesse. Diese Prozesse sind Gegenstand der Beiträge dieses Bandes. Sie untersuchen die «Übersetzungen der Antike» auf den Gebieten Archäologie und Kunstgeschichte, Historiographie, Literatur, Religion und Philosophie. «Übersetzung» wird dabei in doppeltem Sinne verstanden, sowohl konkret sprach- und werkbezogen wie auch als Kulturtransfer: Vom 18. bis ins 20. Jahrhundert schaffen sich die europäischen Kulturen in ihrem Wandel unterschiedliche Bilder der Antike. Zehn Autorinnen und Autoren stellen in diesem Band den kulturellen Kontext ausgewählter Übersetzungen und Rezensionen wichtiger Werke der Altertumswissenschaften zur Diskussion. Sie untersuchen die institutionellen Voraussetzungen, die den wissenschaftlichen Austausch zwischen den europäischen Ländern und Nationalsprachen bestimmt haben. Sie zeigen, welche Rolle die intellektuellen Zirkel und wissenschaftlichen Gesellschaften und Akademien gespielt haben, die das Interesse an Übersetzungen nicht nur hervorriefen, sondern auch thematisch lenkten. Die Beiträge eröffnen neue Einsichten in die Bedingungen der Wissenschaftsproduktion in den Altertumswissenschaften.

EAN: 9783796524318
Usato, come nuovo
EUR 34.90
Last copy