CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Poesie.

Author:
Curator: Introduz. e note di Giuseppe Zonta.
Publisher: Unione Tipografico-Editrice Torinese.
Date of publ.:
Details: cm.12x18, pp.264, 2 tavv.bn.ft. legatura ed.in tutta tela. Collezione di Classici Italiani con note fondata da Pietro Tommasini-Mattiucci e diretta da Gustavo Balsamo-Crivelli, vol. XXIII.

ConditionsDa collezione, buono
EUR 9.00
Last copy
Add to Cart

See also...

A cura di Tiziana Rossi. Novara, Ist.Geografico De Agostini 1968, cm.14x22, pp.395, legatura editoriale scritte e fregi al dorso. Fuggiasco da Venezia, dopo Campoformio, Jacopo si isola sui Colli Euganei. Qui conosce Teresa e se ne innamora, ma sa che questo è un amore impossibile, perché Teresa è promessa a Odoardo. Jacopo si mette in viaggio per l'Italia, senza una meta e ovunque vede la tragedia dell'oppressione straniera, né lo consolano le bellezze naturali o la saggezza del vecchio Parini, incontrato a Milano. La tragica conclusione è una denuncia al mondo di una doppia delu- sione.
Usato, come nuovo
EUR 20.66
-52%
EUR 9.90
2 copies
A cura di Claudio Varese. Roma, Salerno Editrice 1979, cm.13,5x21, pp.326,(2), brossura copertina muta, sopraccoperta figurata a colori. Coll.Omikron,5.

EAN: 9788885026247
Usato, molto buono
EUR 12.00
Available
Introduzione, edizione e note a cura di E. Neppi. Firenze, Olschki Ed. 2005, cm.17x24, pp.172, Coll. Biblioteca dell'«Archivum Romanicum» - Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia, 327. L’orazione inaugurale di Foscolo «Dell’origine e dell’ufficio della letteratura» (1809) è un’appassionante indagine sugli enigmi dell’uomo e della natura, sull’essenza della religione, della morale e della letteratura. Un apparato di più di 300 note regis Foscolo’s «Dell’origine e dell’ufficio della letteratura» of 1809, a formal oration ushering in the academic year, is a fervent and provocative inquiry into human and natural enigmas, the essence of religion, ethics, and literature. A scholarly apparatus

EAN: 9788822254498
Nuovo
EUR 22.00
-10%
EUR 19.80
Orderable
Italia (ma Milano), s.e. (ma Genio Tipografico) MDCCCII (1802), cm.9x14,5, pp.190 (246), rilegatura in t.pelle, fregi in oro a piatti e dorso. Mancano le 4 pp. iniz. e quelle da p. 190 in poi. Questa copia della seconda e rarissima edizione delle Ultime Lettere di J.O. (in effetti, la prima definitiva) è purtroppo mutila delle prime 4 pp. (la prima bianca, la seconda con il ritratto del Foscolo in antiporta, la terza recante il frontespizio e la quarta bianca). Non basta: il testo si arresta a p.190, quella in cui si narra il suicidio di Jacopo e il ritrovamento del suo corpo da parte del ragazzo che dorme nella camera attigua. Viste le ottime condizioni della bella rilegatura coeva, la mutilazione sembra operata di proposito e solleva qualche curiosità sul primo proprietario (o forse meglio sulla prima proprietaria) di questa copia.
EUR 160.00
Last copy

Recently viewed...

Scelte e commentate ad uso delle scuole da L.Piccioni. Firenze, Le Monnier 1935, cm.14x21, pp.XIV-120, brossura
Da collezione, molto buono
Note: Aloni alla copertina, interno intonso.
EUR 6.00
Last copy
Mallarmé tradotto da Vincenzo Palumbo. Prefaz.di Mario Luzi. Testo a cura di M.G.Adamo. Con un saggio di S. e M.Palumbo. Nota di M.T. Giaveri. Pisa, Edizioni ETS 2000, cm.24x25,5, pp.46, una incisione e un fac-simile nel testo , brossura, copertina muta, sovraccop. Stato di nuovo. Con una riproduz.allegata di un'incisione di Togo. Soliloquio d'un Fauno è un'inedita prova di traduzione di Vincenzo Palumbo, risalente al 1946, del Monologue, la prima stesura, quella del 1865, dell'Après-midi d'un Faune del poeta simbolista firancese Stéphane Mallarmé (1842-1898). Si tratta di un "ghiotto reperto" – come lo definisce Mario Luzi nella sua prefazione – non solo perché "tra questi versi siamo in un attendibile luogo mallarmeano", ma perché la traduzione di Palumbo, ritrovata dai figli Sergio e Massimo nel suo archivio messinese, precede le versioni del Monologue di Giuseppe Ungaretti e del poeta ragusano Vann'Antò, pubblicate ambedue nel 1947, ed è quindi la prima in lingua italiana. Attraverso i saggi di contorno al testo di Palumbo, la cui trascrizione dal manoscritto autografo è curata con rigoroso scrupolo filologico da Maria Gabriella Adamo, si coglie il fervido clima culturale dell'epoca e lo spirito del lavoro del traduttore, che "include – per dirla ancora con Luzi – il linguaggio degli ermetici e tende ad assumerlo come un dato e, insieme, a superarlo come un'eccezione ormai normalizzata".

EAN: 9788846703347
EUR 15.49
-69%
Promo EUR 4.65
go to promo
Available
Paris, Ernest Flammarion Editeur 1908, cm.12x19 pp.332, brossura, cop.fig. Esempl.brunito per il tipo di carta ma in buono stato. Collection des Auteurs Gais. Première édition.
EUR 18.00
Last copy
Milano, Bompiani 1985, cm.14x22, pp.376,(2), legatura ed.cartonata, sopraccop.fig. a colori. Prima edizione.
Usato, molto buono
EUR 21.00
2 copies