CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Il processo.

Author:
Curator: Introduzione di Ferruccio Masini. Traduzione di Elena Franchetti.
Publisher: RIzzoli.
Date of publ.:
Series: Coll. I Classici della BUR,576.
Details: cm.11x19, pp.291, brossura copertina figurata a colori. Coll. I Classici della BUR,576.

Abstract: Josef K. condannato a morte per una colpa inesistente è vittima del suo tempo. Sostiene interrogatori, cerca avvocati e testimoni soltanto per riuscire a giustificare il suo delitto di "esistere". Ma come sempre avviene nella prosa di Kafka, la concretezza incisiva delle situazioni produce, su personaggi assolutamente astratti, il dispiegarsi di una tragedia di portata cosmica. E allora tribunale è il mondo stesso, tutto quello che esiste al di fuori di Josef K. è processo: non resta che attendere l'esecuzione di una condanna da altri pronunciata.

EAN: 9788817165761
ConditionsUsato, buono
Note: Aloni e bruniture alla copertina.
EUR 6.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Trad.di Emilio Castellani. Milano, Garzanti 1980, cm.15,5x21,5, pp.204, brossura copertina figurata a colori. Coll.I Grandi Libri.
Usato, buono
Note: Tracce d'uso.
EUR 4.90
Last copy
A cura di Camilla Miglio. Introduzione di Irene Kajon. Roma, Donzelli Ed. 2000, cm.14,5x21,5, pp.XXIV,143, legatura editoriale con sopraccoperta figurata a colori. Coll.Fiabe e Storie.

EAN: 9788879898560
Nuovo
EUR 18.00
-38%
EUR 11.00
Available
Edizione integrata con varianti e frammenti. Traduzione di Anita Rho. Introduzione do Roberto Fertonani. Milano, Mondadori 1982, cm.11x18,5, pp.315, brossura copertina figurata a colori, Collana Oscar Narrativa,63. L'ultimo romanzo, incompiuto, di Kafka, la cui stesura ebbe inizio nel gennaio 1922 (l'autore non ha ancora quarant'anni e ne mancano due alla morte per tubercolosi faringea) e proseguì fino al settembre dello stesso anno. Non esiste una versione definitiva dell'autore che anzi dispose che il manoscritto fosse distrutto. Più che un romanzo "Il castello" si può definire un insieme di frammenti in cui il personaggio K., arrivato a un non-luogo, un misero villaggio immerso nel freddo, tenta di avvicinarsi alla meta, il Castello appunto. Sono frammenti di "vuoto", "stanchezza", "solitudine", presentimenti di una non-vita che attende l'autore nei meandri dell'ultima meta.
Usato, buono
EUR 6.00
Last copy
Traduzione di Christian Kolbe. Massa, Edizioni Clandestine 2016, cm.13x20, pp.80, brossura copertina figurata a colori. La risposta a una domanda del padre di Franz, Hermann, si tramuta in uno sfogo personale sotto forma di una lunghissima lettera, in cui viene fuori il rapporto conflittuale con il padre autoritario, che non ha mai mostrato un briciolo di stima e di affetto nei confronti del figlio. "Carissimo padre, recentemente mi hai chiesto perché mai sostenga di avere paura di te. Come al solito, non ho saputo darti una risposta, in parte proprio per il timore che nutro nei tuoi confronti, in parte perché questo sentire trova giustificazione in una tale quantità di dettagli che, parlando, non saprei evocarli compiutamente. E quand'anche tenti di risponderti per iscritto, il mio provarmici sarà per forza di cose assai incompleto, sia perché anche nello scrivere mi sono di ostacolo la paura che ho di te e ciò che ne consegue, sia perché la vastità del materiale supera di gran lunga la mia memoria e il mio intelletto ". Kafka rievoca episodi dolorosi e traumatici della sua infanzia, e, con coraggio, accusa il padre di averlo reso un uomo insicuro, timido, timoroso e schivo. La lettera non arriverà mai al destinatario e sarà pubblicata solo diversi anni dopo la morte dell'autore.

EAN: 9788865966044
Nuovo
EUR 7.50
-20%
EUR 6.00
Available

Recently viewed...

#328812 Fotografia
Roma, Cooperazione Italiana allo Sviluppo 2005, cm.24x28,5, pp.64 di fotografie in bianco e nero, brossura, copertina figurata.
Usato, buono
EUR 7.00
Last copy