CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPE

Il cappotto del turco.

Author:
Publisher: Feltrinelli Ed.
Date of publ.:
Series: Coll.I Narratori.
Details: cm.14,5x22, pp.184, brossura cop.fig.a col., con bandelle. Coll.I Narratori.

Abstract: Il grande freddo, versione italiana. Due sorelle, due figlie del Sessantotto, due scelte di vita opposte e un misterioso e affascinante avventuriero turco tra loro.

EAN: 9788807017902
EUR 16.00
-50%
EUR 8.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Milano, Feltrinelli Ed. 2013, cm.14x21, pp200, brossura cop.fig.a col. Coll.I Narratori. Anni Sessanta, quattro donne giocano a carte in una casa. Ogni giovedì, da molti anni, si riuniscono per fare una partita, chiacchierare, passare il pomeriggio. Portano con sé le loro bambine che giocano nella stanza accanto. Nessuna di loro lavora, fanno le madri, le mogli, si conoscono da molto tempo. Una di loro è incinta del primo bambino. Durante il primo atto della commedia vediamo intrecciarsi le loro storie tra comicità ed emozioni, il tutto scandito dai primi dolori della partoriente: il tema più forte è quello della maternità, dei vari modi d'intenderla. E la fine del primo si chiude con una nascita: il palcoscenico deserto, le carte abbandonate sul tavolo verde, le voci trafelate delle donne fuoriscena. Secondo atto oggi, quattro donne s'incontrano in un'altra casa, sono vestite di scuro. Si sono riunite dopo il funerale di una delle loro madri che si è suicidata. Capiamo che sono quelle bambine che nel primo atto giocavano nella stanza accanto. A poco a poco le colleghiamo una dopo l'altra alle madri. Qualche volta per rassomiglianza, qualche volta per assoluto contrasto. Due epoche, due modi di essere donne. Sono più felici queste donne, più realizzate? A tratti pare essersi spezzata una catena, meglio o peggio, chi lo sa? Inevitabile. Ma l'identità stessa femminile sembra a tutte loro qualcosa di indefinibile e perciò perennemente a rischio, oggi come ieri. Una specie di energia, di follia che non vuole farsi disarmare, che risorge sempre dalla morte per dare la vita.
EUR 15.00
-53%
EUR 7.00
Last copy
Milano, Feltrinelli Ed. 2011, cm.14x21, pp204, brossura cop.fig.a col. Coll.I Narratori. Anni Sessanta, quattro donne giocano a carte in una casa. Ogni giovedì, da molti anni, si riuniscono per fare una partita, chiacchierare, passare il pomeriggio. Portano con sé le loro bambine che giocano nella stanza accanto. Nessuna di loro lavora, fanno le madri, le mogli, si conoscono da molto tempo. Una di loro è incinta del primo bambino. Durante il primo atto della commedia vediamo intrecciarsi le loro storie tra comicità ed emozioni, il tutto scandito dai primi dolori della partoriente: il tema più forte è quello della maternità, dei vari modi d'intenderla. E la fine del primo si chiude con una nascita: il palcoscenico deserto, le carte abbandonate sul tavolo verde, le voci trafelate delle donne fuoriscena. Secondo atto oggi, quattro donne s'incontrano in un'altra casa, sono vestite di scuro. Si sono riunite dopo il funerale di una delle loro madri che si è suicidata. Capiamo che sono quelle bambine che nel primo atto giocavano nella stanza accanto. A poco a poco le colleghiamo una dopo l'altra alle madri. Qualche volta per rassomiglianza, qualche volta per assoluto contrasto. Due epoche, due modi di essere donne. Sono più felici queste donne, più realizzate? A tratti pare essersi spezzata una catena, meglio o peggio, chi lo sa? Inevitabile. Ma l'identità stessa femminile sembra a tutte loro qualcosa di indefinibile e perciò perennemente a rischio, oggi come ieri. Una specie di energia, di follia che non vuole farsi disarmare, che risorge sempre dalla morte per dare la vita.

EAN: 9788807017902
EUR 16.00
-56%
EUR 7.00
Last copy
Milano, Feltrinelli Ed. 2007, cm.14x21, pp.95, brossura cop.fig.a col. Coll.Super UE. Anni Sessanta, quattro donne giocano a carte in una casa. Ogni giovedì, da molti anni, si riuniscono per fare una partita, chiacchierare, passare il pomeriggio. Portano con sé le loro bambine che giocano nella stanza accanto. Nessuna di loro lavora, fanno le madri, le mogli, si conoscono da molto tempo. Una di loro è incinta del primo bambino. Durante il primo atto della commedia vediamo intrecciarsi le loro storie tra comicità ed emozioni, il tutto scandito dai primi dolori della partoriente: il tema più forte è quello della maternità, dei vari modi d'intenderla. E la fine del primo si chiude con una nascita: il palcoscenico deserto, le carte abbandonate sul tavolo verde, le voci trafelate delle donne fuoriscena. Secondo atto oggi, quattro donne s'incontrano in un'altra casa, sono vestite di scuro. Si sono riunite dopo il funerale di una delle loro madri che si è suicidata. Capiamo che sono quelle bambine che nel primo atto giocavano nella stanza accanto. A poco a poco le colleghiamo una dopo l'altra alle madri. Qualche volta per rassomiglianza, qualche volta per assoluto contrasto. Due epoche, due modi di essere donne. Sono più felici queste donne, più realizzate? A tratti pare essersi spezzata una catena, meglio o peggio, chi lo sa? Inevitabile. Ma l'identità stessa femminile sembra a tutte loro qualcosa di indefinibile e perciò perennemente a rischio, oggi come ieri. Una specie di energia, di follia che non vuole farsi disarmare, che risorge sempre dalla morte per dare la vita.

EAN: 9788807840739
EUR 8.50
-50%
EUR 4.25
Last copy

Recently viewed...

#211834 Filosofia
Traduz. di Franco Giampiccoli. Introduz. all'ediz. italiana di Sergio Cotta. Bologna, Società Editrice Il Mulino 1966, cm.13,5x21,5, pp.XVIII,(313,(5), legatura ed.cartonata, titoli al dorso. Collana di Studi Religiosi.
Note: sottolineature a lapis
EUR 10.00
Last copy
Miniature Edition (Mini Titles). With a preface of Simon Hornby. From the Archives of the Royal Horticultural Society. Tänapäev 2006, cm.13,5x16, pp.336, ill.col. Hardcover, dustjacket. Sadade aastate jooksul, mil Euroopa uuris maailma väljaspool oma territooriumi, saatsid kartmatud seiklejad, botaanikud ja muud taimekütid kaugetest ilmanurkadest kodumaale tuhandete lillede seemneid ja taimi endid. Eriti Suurbritannias hakkasid paljud aednikud ja aristokraatidest aiandushuvilised kõiki sissetoodud haruldusi innukalt katsetama, tänu millele on meil nüüd hulk tänapäeval tuntud aialilli. "Flooras" on kirjas selle arengu paeluv lugu, mis tugineb Kuningliku Aiandusseltsi suurepärasele arhiivile. Raamatu kaunid illustratsioonid kaardistavad meie aialillede põneva arengu ja on sellisena ajaloo seisukohalt suure väärtusega, aga vähem silmapaistev pole nende ilu – on ju nende hulgas kuulsate "botaanilise kunsti" loojate töid.

EAN: 9789985623688 Note: Timbro d'archivio editoriale alla prima carta bianca.
EUR 7.00
2 copies
Le due opere in un solo volume. Traduzione di Riccardo Bacchelli per il Candido di Voltaire. Milano, Club del Libro 1977, cm.14x22, pp.284, legatura ed.sopracoperta figurata.
EUR 12.00
Last copy
Traduz.di Lia Sarfatti. Disegni di Sabine Baur. Bari, Leonardo Da Vinci edit. 1955, cm.18x24, pp.242, disegni bianco e nero nel testo, brossura con bandelle, copertina figurata a colori, Collana All'Insegna dell'Orizzonte,10.
Note: Piccole imperfezioni alla copertina. Interno molto buono.
EUR 13.00
Last copy