Syntipas, philosophus.
Paraboles De Sendabar sur les ruses des femmes.
Traduites de l'hebreu et precedees d'une notice historique sur ce sage indien Par Eliakim Carmoly.
Paris, Chez P. Jannet Librairie
1849,
cm.13x20,
pp.160, frontespizio inciso.
brossura
Estremamente raro specialmente nella brossura originale.
Il Romanzo dei Sette Saggi è un romanzo tradizionale con narrazioni intrecciate, di origine asiatica (probabilmente indiana), di cui esistevano numerose versioni nel Medioevo, sia in lingue orientali che occidentali. Delle otto versioni attualmente conosciute che costituiscono il "gruppo orientale", una è in siriaco, una in greco, una in ebraico, una in spagnolo antico, una in arabo e tre in persiano. La versione ebraica, è particolare perché contiene tre storie che non si trovano in nessun'altra e dà un nome a ciascuno dei saggi[3]; la data è incerta, forse il XIII secolo.
Questa edizione francese è l'edizione originale francese della versione ebraica. Seconda edizione moderna sopo la pirma tedesca del 1842. Presenti note a pie di pagina.
Sono presenti 4 facciate manoscritte alle sguardi e fogli sciolti, probabilmente del Prof. Pasquale
Usato, molto buono
Note: dorso con piccola mancanza