CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Homo sapiens, homo humanitus. Vol.I: La cultura italiana tra il passato ed il presente in un disegno di pace universale. La pienezza del significato "Homo sapiens" e la necessaria ricerca del significato "Homo humanus". Vol.II: Letteratura, arte e scienza nella seconda metà del Quattrocento. Individuo e società nei secoli XV e XVI.

Autore:
Curatore: A cura di Giovannangiola Tarugi.
Editore: Olschki Ed.
Data di pubbl.:
Dettagli: 2 voll. cm.18x25,5, pp.778, una tav.ft. brossura Collana Centro di Studi Umanistici "Angelo Poliziano" Fondaz.Secchi Tarugi.

EAN: 9788822237859
CondizioniUsato, come nuovo
EUR 158.00
-47%
EUR 83.00
3 copie
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

A cura di G.Semerano. Firenze, Sansoni Ed. 1960, cm.18x25, pp.276, 25 facsimili. brossura Collana Biblioteca Bibliografica Italica,23. Ediz.num.in 666 esemplari.
Usato, molto buono
EUR 19.90
3 copie
Redaz.a cura dell'Ist.di Storia dell'Arte dell'Univ.di Firenze. Coordinam.redaz.di C.De Benedictis. Firenze, Sansoni Ed. 1984, cm.17x25, pp.622, 200 tavv.bn.ft. legatura ed.sopracop.
Nuovo
EUR 23.00
Disponibile
A cura di Piero Gadda Conti. Firenze, Sansoni Ed. 1960, cm.17x24, pp.210, brossura cop.con bandelle. Collana Quaderni di San Giorgio,22.
Usato, accettabile
EUR 9.50
2 copie
A cura di Piero Gadda Conti. Firenze, Sansoni Ed. 1965, cm.17x24, pp.164, brossura Collana Quaderni di San Giorgio,24.
Usato, buono
EUR 9.00
2 copie

Visualizzati di recente...

Traduz. di Luciana Pecchioli. Torino, Einaudi 1966, 2 voll. di 2, cm.10,5x18, pp.668,(6) (numeraz. consecutiva), brossura Collana PBE, 86* e 86**. Prima edizione italiana.
Usato, molto buono
EUR 15.00
Ultima copia
#162503 Archeologia
Sopndage du Tépé-Diamshidi. Sondage du Tépé-Bad-Hora 1933 par R.Ghirshman. Notes sur les tetes osseuses par H.V.Vallois. Paris, Librairie Orientaliste Paul Geuthner 1935, cm.25x33, pp.144,24 tavv. fotogr.bn.ft. e 65 tavv.dis.bn.ft. legatura ed.in mz.tela. Ottimo esempl. Musée du Louvre, Département des Antiquités Orientales, Série Archéologique, t.III.
EUR 192.00
Ultima copia
Milano, Fr.lli Treves Ed. 1926, 2 voll. cm.13,5x20, pp.341,254, brossura Pubblicaz.dell'Ist.Cristoforo Colombo,29.
EUR 34.90
Ultima copia
Introduz. e cura di Riccardo Campi. Prefazione di Stefano Bartezzaghi. Milano, Medusa 2010, cm.14x22, pp.272, brossura, cop.fig. a col.con bandelle. Collana Argonauti,38. L'autore affronta in modo originale i temi dell'etica del tradurre e della moltiplicazione del testo con questo nuovo volume in cui si mette in luce quanto di sorprendente può venire dalle metamorfosi letterarie. Si va dal confronto degli stili delle versioni in italiano moderno del Decameron, alle traduzioni delle parodie di Alice, agli adattamenti di Pinocchio fra Hollywood e Nairobi, all'Ubu Re di Jarry di cui si segue l'itinerario teatrale delle Albe tra Ravenna, Dakar, Chicago e Scampia. In questo percorso eccentrico può capitare anche di incontrare Leopardi, filologo e poeta, che agli inizi della sua carriera amava nascondersi dietro insospettabili maschere letterarie. Alla fine si deve prendere atto che tradurre è anche un esercizio di felicità. Il traduttore infatti non è uno dei tanti specchi che restituiscono un testo, ma è uno dei tanti specchi che lo costituiscono: dicendo ogni volta qualcosa di più e qualcosa di meno su di esso, dice ogni volta qualcosa di nuovo. I traduttori come specchi che parlano a una cultura diversa, ma anche a volte alla cultura in cui quel testo irrequieto, che vuole ancora farsi ascoltare, è nato; specchi che comunicano anche fra di loro, come vasi comunicanti, compiendo, ancora una volta, il singolare miracolo del ritrovamento della parola poetica.

EAN: 9788876982149
Nuovo
EUR 19.50
Disponibile