MENU
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPA
Click per vedere l'elenco
Ultimi arrivi
Più rilevanti
Autore crescente
Autore decrescente
Titolo crescente
Titolo decrescente
Editore crescente
Editore decrescente
Prezzo crescente
Prezzo decrescente
Pagina
di

Classici Greci e Latini Opere e Saggi

Le Collane

#263494
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
A cura di Saverio Vòllaro, In appendice la traduzione e le note di Vincenzo Monti. Torino, Einaudi 1982, cm.14x22, pp.X,125, brossura. Coll.Gli Struzzi,267.
EUR 7.00
Aggiungi al Carrello
#10962
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Nuova edizione con versione e saggio di Guido Ceronetti. Testo latino a fronte. Torino, Einaudi Ed. 1979, cm.11,5x19,5, pp.XVII,991, br.cop.fig. (strappetto in cop.). Coll.Gli Struzzi,187.
EUR 17.00
Aggiungi al Carrello
#263430
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Texte etabli et traduit par Veronique Boudon. Edition bilingue français-grec ancien Paris, Belles Lettres 2000, cm.12,5x20, pp.464, broché. Collection Des Universites De France Serie Grecque. Comment guérir la morsure d'une vipère ? Quel onguent utiliser contre les scorpions ? Contre les araignées-phalanges ? Telles sont les questions, médicales, auxquelles Les Thériaques répondent, sous la forme, pour nous peu attendue, du poème épique. En effet, le genre iologique avait durant la période hellénistique, un double intérêt : il permettait l'emploi d'un vocabulaire précis, précieux, voire contourné, qui plaisait au goût littéraire de l'époque et correspondait à une réalité de la société hellénistique, l'empoisonnement. De Nicandre, on peut supposer qu'il fut le pharmacologue d'Attale III, même si peu de renseignements à son sujet ont été conservés. On lui attribue en outre les Alexipharmaques, manuel de contre-poisons. La présente édition, fruit d'un long labeur, rassemblera en trois volumes l'oeuvre du poète. Le tome II regroupe Les Thériaques ainsi que les fragments iologiques antérieurs à Nicandre. La longue notice introductive fournit une étude détaillée du genre iologique, en prose comme en vers, ainsi que des auteurs dont Nicandre s'est inspiré, notamment Théophraste et Apollodore. La métrique, le vocabulaire et la composition de ce poème, dont la langue est réputée ardue, sont analysés avec minutie, de même que l'histoire du texte. Des notes morphologiques facilitent la compréhension du poème, tandis que la lecture est accompagnée de notes auxquelles le lecteur soucieux d'approfondir trouvera un complément dans le commentaire en fin d'ouvrage. Ce volume est en outre enrichi de notes bibliographiques et illustré par la reproduction d'une page du manuscrit.

EAN: 9782251004839
EUR 60.40
-50%
EUR 30.00
Aggiungi al Carrello
#263428
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Texte etabli et traduit par Ivan GArofalo et Armelle Debru. Paris, Belles Lettres 2002, cm.12,5x20, pp.362, broché. Collection Des Universites De France Serie Grecque. Comment guérir la morsure d'une vipère ? Quel onguent utiliser contre les scorpions ? Contre les araignées-phalanges ? Telles sont les questions, médicales, auxquelles Les Thériaques répondent, sous la forme, pour nous peu attendue, du poème épique. En effet, le genre iologique avait durant la période hellénistique, un double intérêt : il permettait l'emploi d'un vocabulaire précis, précieux, voire contourné, qui plaisait au goût littéraire de l'époque et correspondait à une réalité de la société hellénistique, l'empoisonnement. De Nicandre, on peut supposer qu'il fut le pharmacologue d'Attale III, même si peu de renseignements à son sujet ont été conservés. On lui attribue en outre les Alexipharmaques, manuel de contre-poisons. La présente édition, fruit d'un long labeur, rassemblera en trois volumes l'oeuvre du poète. Le tome II regroupe Les Thériaques ainsi que les fragments iologiques antérieurs à Nicandre. La longue notice introductive fournit une étude détaillée du genre iologique, en prose comme en vers, ainsi que des auteurs dont Nicandre s'est inspiré, notamment Théophraste et Apollodore. La métrique, le vocabulaire et la composition de ce poème, dont la langue est réputée ardue, sont analysés avec minutie, de même que l'histoire du texte. Des notes morphologiques facilitent la compréhension du poème, tandis que la lecture est accompagnée de notes auxquelles le lecteur soucieux d'approfondir trouvera un complément dans le commentaire en fin d'ouvrage. Ce volume est en outre enrichi de notes bibliographiques et illustré par la reproduction d'une page du manuscrit.

EAN: 9782251005249
EUR 25.00
Aggiungi al Carrello
#263427
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Texte etabli et traduit par Jean-Marie Jacques. Paris, Belles Lettres 2002, cm.12,5x20, pp.608, broché. Collection Des Universites De France Serie Grecque. Comment guérir la morsure d'une vipère ? Quel onguent utiliser contre les scorpions ? Contre les araignées-phalanges ? Telles sont les questions, médicales, auxquelles Les Thériaques répondent, sous la forme, pour nous peu attendue, du poème épique. En effet, le genre iologique avait durant la période hellénistique, un double intérêt : il permettait l'emploi d'un vocabulaire précis, précieux, voire contourné, qui plaisait au goût littéraire de l'époque et correspondait à une réalité de la société hellénistique, l'empoisonnement. De Nicandre, on peut supposer qu'il fut le pharmacologue d'Attale III, même si peu de renseignements à son sujet ont été conservés. On lui attribue en outre les Alexipharmaques, manuel de contre-poisons. La présente édition, fruit d'un long labeur, rassemblera en trois volumes l'oeuvre du poète. Le tome II regroupe Les Thériaques ainsi que les fragments iologiques antérieurs à Nicandre. La longue notice introductive fournit une étude détaillée du genre iologique, en prose comme en vers, ainsi que des auteurs dont Nicandre s'est inspiré, notamment Théophraste et Apollodore. La métrique, le vocabulaire et la composition de ce poème, dont la langue est réputée ardue, sont analysés avec minutie, de même que l'histoire du texte. Des notes morphologiques facilitent la compréhension du poème, tandis que la lecture est accompagnée de notes auxquelles le lecteur soucieux d'approfondir trouvera un complément dans le commentaire en fin d'ouvrage. Ce volume est en outre enrichi de notes bibliographiques et illustré par la reproduction d'une page du manuscrit.

EAN: 9782251005034
EUR 29.90
Aggiungi al Carrello
#263417
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Texte etabli et traduit par Jean-Marie Jacques. Paris, Belles Lettres 2007, cm.12,5x20, pp.608, broché. Collection Des Universites De France Serie Grecque. Abbon de Saint-Germain-des-Prés est l'auteur vers 897, d'un poème intitulé à l'origine De la guerre de Paris, mais plus connu sous le titre Histoire du siège de Paris par les Normands, la principale source sur cet événement qui vit les Vikings aux portes de Paris. Il s'agit d'une narration en 1393 vers latins (organisés en trois livres de 660, 618 et 115 vers) du siège de Paris par les Normands en 886, dont il avait été témoin oculaire. Il s'agit d'une narration en 1393 vers latins (organisés en trois livres de 660, 618 et 115 vers) du siège de Paris par les Normands en 886, dont il avait été témoin oculaire. Ce poème a été transmis par un seul manuscrit (Paris. lat. 1633, du xe siècle), ayant appartenu à Pierre Pithou qui en donna l'editio princeps à Paris en 1588, dans son recueil de douze historiens de l'époque carolingienne (réimprimé à Francfort en 1594). Dom Jacques du Breul, moine de Saint-Germain, le fit aussi figurer dans un recueil composé par lui en 1602. Il trouva ensuite sa place dans les collections historiques d'André Duchesne (Recueil des historiens de Normandie en 1619, et deuxième tome des Historiens de France en 1636), et au xviiie siècle dans le Recueil des historiens des Gaules et de la France de Dom Martin Bouquet (tome VIII, 1752) et dans les Nouvelles annales de Paris de Dom Toussaint Du Plessis, Paris, 1753. Les deux premiers livres sont le récit du siège proprement dit, alors que le dernier est un recueil de préceptes moraux pour les clercs, sans rapport direct avec ce qui précède. Le comte Eudes, « rex futurus », est chaleureusement célébré, et une grande importance est accordée aux miracles de saint Germain pour la victoire des Parisiens, et au paganisme des Vikings.

EAN: 9782251005416
EUR 56.00
-48%
EUR 29.00
Aggiungi al Carrello
#263380
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Dipartimento di Studi Glottoantropologici Università di Roma, La Sapienza. Roma, Il Calamo 2002, cm.17x24, pp.110, br. Bibl.di Ricerche Linguistiche e Filologiche,53.

EAN: 9788885134553
EUR 14.90
Aggiungi al Carrello
#263378
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Roma, 1969, 3 volumi completi. cm.17x24, pp.322,332,342, brossura.
EUR 48.00
Aggiungi al Carrello
#37317
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Roma, Dip.di Studi Glottoantropologici Univ.La Sapienza 1984, cm.17x24, pp.XII,349, br. Bibl.di Ricerche Linguistiche e Filologiche.
EUR 23.00
Aggiungi al Carrello
#37257
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Istituto di Glottologia dell'Università di Roma. Roma, 1979, cm.15x21, pp.81, br. Biblioteca di Ricerche Linguistiche e Filologiche , 11.
EUR 11.00
Aggiungi al Carrello
#196728
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
A cura di Maria Carla Marinoni. Firenze, Sismel Edizioni del Galluzzo 2011, cm.17x24, pp.XII,499, leg.ed.sopracoperta. Coll.Ritorno dei Classici.Traduz Testi greci. Copia allo stato di nuovo. Il manoscritto riccardiano 1548, relatore unico e completo d'un volgarizzamento prosastico della Pharsalia di Marco Anneo Lucano, conferma la fortuna medievale di quello che è uno dei poeti più ammirati da Dante, il quale lo pone nel Limbo insieme con altri grandi. L'atteggiamento del volgarizzatore è di estrema riverenza, palesata anche dall'intento di riprodurre appieno il verso tormentato e difficile di Lucano, tendente alle ellissi più che alle chiarificazioni, a tal punto che il testo volgare non evita alcuni aperti calchi lessicali, né la complessità sintattica della fonte. Così il volgarizzatore introduce nella sua versione espressioni non immediatamente perspicue, a tratti oscure e complesse; talvolta la traduzione - che il codice riteniamo esibisca non nell'originale, bensì in una copia, come si può arguire da errori, aggiunte interlineari, cancellature e correzioni - rivela l'incapacità di comprendere del tutto il testo latino. Resta il fatto che ignoriamo l'identità e le condizioni testuali del codice lucaneo usato dal volgarizzatore. Tuttavia questa edizione mostra non solo come spesso si possa intendere la lezione difficile incompresa dal traduttore, ma anche come il testo italiano dipenda a volte da quelle varianti di alcuni dei più importanti manoscritti latini della Pharsalia, che, rifiutate dagli editori critici, compaiono però nei loro apparati: con benefica ricaduta sulla costituzione e l'interpretazione del testo. Ampio spazio è stato quindi dedicato alle Note al testo critico, sia per chiarire oscurità sul piano onomastico e toponomastico, sia soprattutto per evidenziare le difficoltà del volgarizzatore di fronte a un testo non facile, il cui dettato voleva rendere con piena fedeltà, e per comprendere le ragioni della resa imperfetta del testo di partenza, che lascia in quello d'arrivo espressioni spesso bisognose di una decodificazione. Nelle Osservazioni linguistiche, che danno un'immagine capillare del testo, collocabile intorno alla metà del Trecento, si delinea una patina linguistica chiaramente fiorentina, sulla quale si denotano chiazze di dialetti occidentali toscani. Nell'Introduzione si discute pure la vexata quaestio dell'attribuzione del volgarizzamento al notaio Arrigo Simintendi, autore della trasposizione in volgare delle Metamorfosi ovidiane. Da un confronto dei due volgarizzamenti (quello ovidiano letto di necessità nell'antiquata edizione Basi-Guasti) alla ricerca di somiglianze nel lessico, nello stile e nel tono generale delle versioni, emerge l'impossibilità di attribuire con sicurezza la paternità della Pharsalia prosastica al notaio di Prato; e dunque si preferisce mantenere in un prudente anonimato l'autore del nostro testo. Accompagnano l'edizione un commento analitico, un glossario e gli indici dei nomi propri.

EAN: 9788884504203
EUR 72.00
-50%
EUR 36.00
Aggiungi al Carrello
#53182
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
A cura di Rafaele Cantarella. Prefaz.di Dario Del Corno. Milano, Arnoldo Mondadori Ed. 1977, cm.11x18, pp.LXX,667, leg.ed.in tutta pelle. Coll.I Meridiani.

EAN: 9788804141976
Note: Mancante del cofanetto.
EUR 55.00
-55%
EUR 25.00
Aggiungi al Carrello
#263025
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Bologna, Nicola Zanichelli 1926, cm.14x22, pp.614, legatura editoriale.
EUR 11.00
Aggiungi al Carrello
#263010
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Intr.di Italo Calvino. Trad.e note di Franco Ferrari. Testo greco a fronte. Milano, Rizzoli Ed. 1992, cm.13x20, pp.506, br.cop.fig.a col. Coll.BUR. Superclassici.

EAN: 9788817151641
EUR 7.00
Aggiungi al Carrello
#262888
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Testo latino a fronte. A cura di Guido Milanese. Intr. di Emanuele Narducci. Milano, Arnoldo Mondadori Editore 2007, cm.10,5x17,5, pp.XXXV,514, brossura copertina figurata a colori. Collez. I Classici Greci e Latini,26.

EAN: 9788804354673
EUR 9.50
Aggiungi al Carrello
#262742
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
A cura di Giuseppina Lombardo Radice. Torino, Einaudi 1956, cm.14,5x22, pp.XIII,(1),581,(1), br.; intonso. Coll. I Millenni, 3.

Note: Segni evidenti di umidità alla cop. anteriore e alle prime carte; interni in ottimo stato.
EUR 14.00
Aggiungi al Carrello
#83764
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Testo latino a fronte. Intr.di E.Narducci, trad.e note di L.Zuccoli Clerici. Milano, Rizzoli Ed. 2001, cm.11x18, pp.555, br.cop.fig.a col. Coll.BUR, Classici Greci e Latini,1100. In quest'opera sono affrontati i più importanti problemi che toccano la sfera dell'etica. I singoli capitoli trattano del disprezzo della morte, della sopportazione del dolore, della mitigazione della tristezza, della virtù come mezzo per raggiungere la felicità. Strutturata in forma di dialogo l'opera segna il massimo avvicinamento di Cicerone allo stoicismo. Testo latino a fronte.

EAN: 9788817171007
EUR 11.90
-41%
EUR 7.00
Aggiungi al Carrello
#262322
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Edizione critica Napoli, D'Auria 2003, cm.16x24, pp.198, legatura editoriale, soprac. Coll.Speculum.Contributi di filologia classica.
EUR 45.00
-38%
EUR 28.00
Aggiungi al Carrello
#262319
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
Istituto universitario orientale di Napoli. 4-6 novembre 1993. A cura di Paolo Cosenza. Napoli, M.D'Auria 1996, cm.17,5x24,5, pp.460, legatura editoriale, sopracoperta. Collana Collectanea,11. Pubbl.dell'IStituto italiano per gli Studi Filosofici.

EAN: 9788870921175
EUR 180.00
-50%
EUR 90.00
Aggiungi al Carrello
#262296
Classici Greci e Latini, Opere e Saggi
A cura di Dario Antiseri. Milano, Minerva Italica 1971, cm.11x18, pp.106, rilegato in skivertex. Collana di Classici Filosofici diretta da Pietro Prini.

Note: L'ultima di copertina presenta dei fori, di provenienza editoriale con indicazione, omaggio.
EUR 6.00
Aggiungi al Carrello
Inserisci un testo da ricercare in tutto il catalogo
Cerca
Nessun parametro di ricerca inserito.
Libri
Totale
Riepilogo Carrello
DESCRIZIONE
PREZZO
TOTALE LIBRI
Nessun articolo nel carrello.
Aggiunto titolo al carrello.
Rimosso titolo dal carrello.
Vai al carrello...
Bentornato
Avanti
Indietro
Spese gratis in Italia
Spese gratis in Europa
Aggiungi promo al Carrello
SCOPRI I LIBRI GRATIS
Chiudi
RICERCA
Password dimenticata ?
Click per vedere l'elenco
Dati di registrazione / Spedizione
Sei già nostro cliente ?
effettua la login
effettua il logout
Conferma Password
Nome
Cognome
Indirizzo / N° civico
Città / Provincia
Nazione
Telefono
Cellulare
Dati di fatturazione
Ragione Sociale
Partita IVA
Codice Fiscale
Sei una libreria ?
Si
Vuoi riceverla ?
Seleziona Materie
Materie inserite
Aggiungi
Sicurezza
Ripeti il codice di sciurezza
I campi contrassegnati con la bordatura rossa sono obbligatori.