CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

L' ospite inatteso.

Autore:
Curatore: Traduzione di Bruno Oddera.
Editore: Mondadori Ed.
Data di pubbl.:
Collana: Coll. I Libri del Pavone.
Dettagli: cm.10,5x18, pp.400, brossura cop.fig. a col. Coll. I Libri del Pavone.

CondizioniDa collezione, buono
EUR 8.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Traduz. dall'inglese di Carlo Coardi. Con 350 disegni di Enrico Montalto di Fragnito e 8 tavv. tratte dal film omonimo. Milano, Bompiani 1950, cm.17x24, pp.403,(1), 350 disegni al tratto in nero nt. e 8 tavv. fotogr. in nero ft. di cui una all'antiporta, legatura ed. in mezza tela, impress. in oro al piatto ant., titoli su fondo oro al dorso. XXXVII edizione.
Da collezione, buono
Note: Copia priva di sopraccoperta; dorso e margini sup. dei piatti insolati.
EUR 8.00
Ultima copia
Traduz.di Beatrice Boffito Serra. Milano, Bompiani Ed. 1960, cm.12x20,5, pp.345, brossura
EUR 7.00
Ultima copia
Traduz.di Bruno Oddera. Milano, Bompiani Ed. 1959, cm.12x20,5, pp.538, brossura
Usato, buono
EUR 12.00
Ultima copia
Traduz.di Bruno Oddera. Milano, Bompiani Ed. 1959, cm.12x20,5, pp.538, legatura editoriale, sopraccoperta.
Usato, molto buono
Note: sopracoperta con lievi mende.
EUR 12.00
Ultima copia

Visualizzati di recente...

Trascrizione e revisione di F. Piva. Firenze, Olschki Ed. 1970, cm.22,5x32, 36 pp., Coll. Accademia dei Concordi. Rovigo - Pubblicazioni del Centro di Studi Musicali, 1.

EAN: 9788822216816
Nuovo
EUR 20.00
-10%
EUR 18.00
Ordinabile
A cura di Enrico Mattioda. Roma, Salerno Ed. 2000, cm.7,5x11,5, pp.XLI,946, legatura editoriale in tutta pelle, titoli in oro al piatto anteriore e dorso. Coll.I Diamanti. Il volume appartiene alle serie marrone dei "Diamanti", dedicata alle grandi traduzioni dei classici. Viene qui riproposta l'edizione delle Poesie di Ossian, antico poeta celtico comparsa nelle Opere pubblicate a Pisa nel 1801. L’originale inglese, in prosa, era stato pubblicato a Londra con titolo Fingal, ad opera di James Macpherson, il quale presentò l’opera al pubblico come traduzione di antichi testi gaelici di nuova scoperta, scritti da Ossian, bardo paragonato a un Omero del Nord (benchè ancora oggi in Italia l'opinione più diffusa è che questri scritti siano un falso storico). L'interesse di Cesarotti per la poesia ossianica, è legata alla querelle sulla presunta superiorità degli antichi e la loro imitazione pedissequa: schierandosi a favore dei moderni, Cesarotti individua in Ossian un primitivo che può scardinare il canone letterario epico, introdurre neologismi, e fondere o inventare nuovi generi. Come sottolinea il curatore, gli studi su quest'opera inducono a pensare che "Ossian sia stata un'esperienza da attraversare (...) per un'intera generazione di poeti".

EAN: 9788884023032
Nuovo
EUR 24.00
-33%
EUR 16.00
Disponibile