CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

L'appello.

Autore:
Curatore: Traduz.di Roberta Rambelli.
Editore: Arnoldo Mondadori Ed.
Data di pubbl.:
Collana: Coll.Bestseller.
Dettagli: cm.16x24, pp.594, brossura copertina figurata a colori. Coll.Bestseller.

Abstract: 1967: a Greenville, una cittadina come tante nel profondo sud americano, una bomba fa esplodere gli uffici di un avvocato impegnato nella difesa dei di- ritti civili, uccidendo i suoi due figli. Nessuno sembra dubitare della col- pevolezza di Sam Cayhall, noto membro del locale Ku-klux-klan. 1988: sono passati vent'anni e l'azione si sposta a Chicago. Cayhall è ancora chiuso nel raggio della morte e ha esaurito tutte le possibilità di appello. Ma un giova- ne avvocato di un grande studio chiede esplicitamente di essere assegnato al suo caso. Vuole tirar fuori di cella l'uomo del Klan. Perché?.

EAN: 9788804407225
CondizioniUsato, molto buono
EUR 6.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Traduz.di Tullio Dobner. Milano, Mondadori 2002, cm.14,5x22,5, pp.322, legatura ed. Mancante di sopraccoperta. Coll.Omnibus. Ray Atlee, professore di legge all'Università della Virginia, appena divorziato, riceve una lettera dal padre, giudice di Clanton. Il vecchio, gravemente malato, lo convoca insieme al fratello per discutere della sua eredità. Ray si reca all'appuntamento malvolentieri ma trova il padre morto sul divano. Il fratello Forrest, che ancora non si è presentato, è la pecora nera della famiglia, tossicodipendente e con molti precedenti penali. Mentre Ray lo aspetta nella vecchia casa di famiglia, scopre nello studio del padre una serie di scatole zeppe di dollari, una vera fortuna. Che fare? Chi oltre a lui sa di questi soldi? E da dove vengono?

EAN: 9788804504702
EUR 18.60
-62%
EUR 7.00
Ultima copia
Traduz.di Tullio Dobner. Milano, Mondadori 2000, cm.14,5x22,5, pp.398, legatura ed. Coll.Omnibus. I "Confratelli" sono tre ex giudici che quotidianamente si riuniscono nella biblioteca del carcere di Trumbe, Florida, un centro di rieducazione più che un vero e proprio istituto di pena. Hatlee Beech, del Texas, esperto di sentenze e appelli, Finn Yarber, della California, specializzato in fallimenti e divorzi e Joe Roy Spicer, del Mississippi, giudice di pace, passano il tempo ad occuparsi di casi di altri compagni d'istituto, a dispensare giustizia in qualche modo e soprattutto a scrivere lettere. I tre infatti, grazie alla loro preparazione giuridica, guadagnano fiumi di soldi ricattando ricchi personaggi dalla vita privata non immacolata. Ma un giorno incappano nella persona sbagliata...

EAN: 9788804478065
Usato, come nuovo
Note: mancante della sopracoperta
EUR 17.56
-65%
EUR 6.00
Ultima copia
Traduzione di Roberta Rambelli. Milano, Mondadori - De Agostini 1998, cm.14x22, pp.511, legatura editoriale cartonata, copertina figurata a colori. Collana Miti Collection. Una laurea ad Harvard e un contratto da favola con un prestigioso studio legale di Memphis. Per Mitchell McDeere e sua moglie Abby il futuro non potrebbe essere più roseo. Tutto perfetto, insomma. All'apparenza. Peccato che l'Fbi pretenda proprio da lui le prove dei loschi affari che lo studio Bendini, Lambert & Locke gestisce per conto della mafia. E peccato anche che i soci anziani del suddetto studio abbiano la pessima abitudine di far eliminare i collaboratori infedeli. Tallonato dall'Fbi, minacciato dalla mafia, Mitchell è in trappola. A meno che non riesca a mettere in atto la più formidabile delle beffe. Dalla magistrale penna di John Grisham, il best seller internazionale che ha ispirato l'omonimo film diretto da Sydney Pollack.
Usato, come nuovo
EUR 4.00
Ultima copia
Traduz.di Tullio Dobner. Milano, Mondadori 1997, cm.14,5x22,5, pp.426, brossura cop.fig.a col. Coll.Bestsellers. Un giovane avvocato, dopo aver abilmente orchestrato la sua finta morte, è sparito con novanta milioni di dollari e con una massa di prove e documenti che potrebbero smascherare un importante caso di corruzione ai vertici dello stato. FBI e detective privati, uomini di legge e nemici che lo vogliono davvero morto, sono da tempo sulle sue tracce, e quando viene finalmente catturato, si scatena una battaglia senza esclusione di colpi, in cui è la legge lo strumento per nascondere le proprie colpe e l'arma per uccidere.
Usato, molto buono
EUR 16.53
-48%
EUR 8.50
Ultima copia

Visualizzati di recente...

1a edizione. Firenze, Casa Ed.Le Monnier 1944, cm.14,5x20,5, pp.177, brossura Coll.Quaderni di Letteratura e d'Arte,12. Ediz.in 1000 esemplari numerati, copia con dedica ad Enrico Vallecchi.
Da collezione, molto buono
EUR 25.00
Ultima copia
#152223 Regione Toscana
Firenze, Maria Cristina De Montemayor Editore 2011, cm.21x29, pp.103, num.ill.e tavv.bn.e col. brossura con bandelle, copertina figurata a colori.

EAN: 9788890670800
Nuovo
EUR 35.00
-50%
EUR 17.50
Disponibile
Firenze, Vallecchi 1980, cm.14m5x22, pp.230, brossura copertina figurata. Coll.Il Pellicano. Educazione e Scuola nella Storia d'Italia.
Usato, molto buono
EUR 16.00
Ultima copia
Roma, Elliot 2015, cm.11x18, pp.56, brossura. Collana Maestri. "Quando traduciamo ogni parola di una frase dal russo all'inglese, quindi alterando un po' il senso e completamente il suono, nonché il peso e l'accento delle parole l'una in relazione all'altra, non rimane nulla eccetto una versione cruda e grossolana del significato originale". Così scrive Virginia Woolf a proposito della spinosa questione sul tradurre i grandi classici della letteratura russa. I critici - che solo di rado hanno potuto confrontarsi con i testi originali - si sono trovati dunque a giudicare un'intera letteratura "denudata" del suo stile, a trattare i grandi scrittori russi come persone improvvisamente spogliate non soltanto di tutti i "vestiti", ma di qualcosa di più sottile e importante: i loro costumi, l'idiosincrasia dei loro caratteri. Non solo. C'è una cosa con cui gli inglesi, leggendo i russi, si troveranno sempre a scontrarsi: il personaggio principale di tutta la loro letteratura, l'anima. Questa ha poco a che fare con l'intelletto, manca di forma, è confusa, tumultuosa, incapace, si direbbe, di sottomettersi al controllo della logica o alla disciplina della poesia. È ovunque: gli ubriaconi di Cechov se ne servono senza discrezione, in Dostoevskij è onni-presente. Non importa che si parli di una principessa o di un impiegato di banca, il russo ci riverserà sopra l'anima umana. Il saggio qui presentato uscì nel 1925 su The Common Reader. In appendice, tre recensioni di Virginia Woolf ad altrettante opere dei Grandi Russi.

EAN: 9788861926677
Usato, molto buono
Note: Alcune sottolineature a lapis
EUR 5.00
Ultima copia