CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPA

Burning daylight.

Autore:
Curatore: Traduzione di Rossella Bernascone, Prefazione di Davide Sapienza.
Editore: Mattioli 1885.
Data di pubbl.:
Collana: Coll.Experience/Classici.
Dettagli: cm.14x21, pp.338, brossura cop.fig.con bandelle. Coll.Experience/Classici.

Abstract: Elam Harnish ha solo trent'anni, ma è già un veterano tra i cercatori d'oro dello Yukon. Determinato a fare fortuna, ha giurato a se stesso di continuare a setacciare i fiumi dell'Alaska fino a trovare il filone da un milione di dollari. E riesce nella sua impresa. Inizia così l'epopea di Elam Harnish, soprannominato Burning Daylight, un uomo dal fisico solido come una roccia e dall'animo onesto che, dopo aver guadagnato un patrimonio tra sforzi e immani sacrifici, si trasforma in un affarista spregiudicato, privo di forza fisica e di morale. Ma l'amore per una donna lo costringerà a rimettersi in gioco.

EAN: 9788862610292
Note: Impercettibili segni ai margini della copertina. Libro nuovo.
EUR 14.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

The Jacket. Traduzione di Dienne Carter e Gian Dauli. Milano, Edizioni A. Barion 2005, cm.12x19, pp.400, brossura. Come "Martin Eden", questo romanzo troverà sempre appassionati - per i quali resterà il libro del cuore. Solo un "realista selvaggio" come Jack London poteva gettarsi in una vicenda così temeraria, che a partire da uno scenario che ricorda "Forza bruta" ci fa veleggiare nel cosmo e nelle epoche con stupefacente naturalezza. All'inizio siamo infatti nel braccio degli assassini di San Quentin, in California, dove il protagonista viene regolarmente sottoposto alla tortura della camicia di forza. Ma in quella condizione disperata, con feroce autodisciplina, riuscirà a trasformarsi in un moderno sciamano che attraversa le barriere del tempo come muri di carta. Amato da lettori fra loro distanti come Leslie Fiedler e Isaac Asimov, "Il vagabondo delle stelle", ultimo romanzo di Jack London, è anche il suo libro più originale, estremo - che si colloca in una regione di confine del firmamento letterario, fra Stephen King e Carlos Castaneda.
EUR 9.00
Ultima copia
Traduzione di Oriana Previtali. Milano, Rizzoli Ed. 2001, cm.13x20, pp.456, brossura cop.fig.col. Coll.Super BUR Classici.

EAN: 9788817153478
EUR 5.00
Ultima copia
Milano, Rizzoli per Vendita in abbinamento con Periodici 2010, cm.11,5x18,5, legatura editoriale cartonata. Capolavori. I più Grandi Romanzi della Letteratura Straniera.
EUR 6.00
Ultima copia
Traduz.di Laura Nicoletta Zema, Maria Cristina Zema. Milano, Effemme Ediz. 2004, cm.14x21, pp.299, brossura con bandelle, cop.fig. Coll.Le Pagine del Mare. Ce l'ho fatta! Ce l'ho fatta solo con le mie mani!: per Jack London conta la soddisfazione di riuscire, da autodidatta, a raggiungere gli obiettivi che si prefigge. Una filosofia che lo accompagna per tutta la vita, soprattutto quando, spinto dall'amore per il mare, decide di fare il giro del mondo con una barca a vela. Si lancia nel progetto con l'entusiasmo che lo contraddistingue e fa costruire lo Snark, un ketch di 43 piedi. Il viaggio, che si interrompe dopo la traversata del Pacifico compiuta tra l'aprile del 1907 e il novembre del 1908 a causa delle cattive condizioni di salute dello scrittore, è una grande esperienza: costosa in termini di danaro e avversità ma anche foriera di insegnamenti e gioie.

EAN: 9788887321111 Note: Lievi scoloriture alla copertina.
EUR 18.00
-33%
EUR 12.00
Ultima copia