CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

La storia di San Michele.

Autore:
Curatore: Traduz.di Patricia Volterra.
Editore: Garzanti Ed.
Data di pubbl.:
Collana: Coll.Gli Elefanti.
Dettagli: cm.15,5x23, pp.440, brossura copertina figurata a colori. Coll.Gli Elefanti. Prima edizione romana.

EAN: 9788811668268
EUR 8.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Traduz.di Patricia Volterra. Milano, Treves Treccani Tumminelli 1932, cm.15,5x23, pp.502, rilegato in mz. tela.
EUR 14.00
Ultima copia
Traduz.di Patricia Volterra. Presentazione e note di Tiziano Franzi. Milano, Garzanti Ed. 1978, cm.12x18, pp.358, tascabile, cop.fig.a col. Coll.Letture per le Scuole Medie.
EUR 5.00
Ultima copia
Traduz.di Patricia Volterra. Milano, Garzanti Ed. 1952, cm.15,5x23, pp.502, brossura cop.fig.a col. Coll.Vita Vissuta. (Timbro rosso SAN MICHELE ANACAPRI 8-9-54).
Note: Lieve mancanza alla copertina.
EUR 11.00
Ultima copia
Traduz.di Patricia Volterra. Milano, Treves Treccani Tumminelli 1942, cm.15,5x23, pp.502, rilegato in mezza tela.
EUR 10.00
3 copie

Visualizzati di recente...

A cura di Antonio Fiori. Archivio Centrale dello Stato. Roma, Ist.Poligrafico e Zecca dello Stato-Archivi di Stato 1995, cm.17x24, pp.267, brossura Coll.Pubblicazioni degli Archivi di Stato. Strumenti,CXXV.

EAN: 9788871250915
EUR 16.00
2 copie
Firenze, Olschki Ed. 1979, cm.14,5x20,5, 264 pp., Coll. Saggi di «Lettere italiane», 28.

EAN: 9788822228864
EUR 28.00
-10%
EUR 25.20
Ordinabile
Barcellona, 13-16 aprile 2005. A cura di María de las Nieves Muñiz Muñiz. Firenze, Cesati Editore 2007, cm.17x24, pp.663, brossura Quaderni della Rassegna, 48. Il volume raccoglie gli atti del Primo Convegno Internazionale organizzato dall’Università di Barcellona nell’aprile 2005. Oltre trenta studiosi, provenienti da aree diverse ma imparentate quali la romanistica, l’ispanistica, la catalanistica, la lessicografia, la teoria della letteratura, la storia del libro, si sono confrontati sulla storia della traduzione della letteratura italiana in Spagna. I contatti letterari fra i due paesi sono, senza dubbio, un passaggio obbligato per accedere all’umanesimo iberico e alla letteratura del Secolo d’Oro. Ne consegue che i più significativi studi sulle traduzioni spagnole della letteratura italiana abbiano privilegiato il tardo Medioevo, il Rinascimento e il Barocco. Col passare del tempo, però, gli interessi si sono diversificati allargandosi ad altri secoli. Il volume permette di gettare uno sguardo vasto e vario sull’argomento, sia per l’ampiezza dell’arco cronologico abbracciato (circa sette secoli), sia per la ricchezza dei punti di vista adoperati, che vanno da quello storico-culturale in prospettiva teorico-letteraria e ideologica, alla filologia applicata a questioni attinenti alla tradizione del testo, al confronto capillare fra l’originale e la copia, all’indagine su problemi di autoria, alla storia del libro e al rapporto fra informatica e traduzione. Approcci diversi ma intrecciati in un circolo indisgiungibile che ha permesso scoperte di grande interesse.

EAN: 9788876673375
EUR 85.00
-42%
EUR 49.00
Disponibile