CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Schiaccianoci.

Autore:
Curatore: Novelle e novelline per fanciulli con splendide illustrazioni di Carlo Chiostri.
Editore: Bemporad & figlio.
Data di pubbl.:
Dettagli: cm.16x24,5, pp.200, XIV pagine di catalogo editoriale in appendice. rilegatura in mezza tela con punte, e piatti fasciati in carta fiorentina con gigli rossi stilizzati. copertina mantenurtùta internamente ma con mende cosi come il foglio successivo. Anche il catalogo editoriale in appendice presenta una riparazione con nasto adesivo precedente la rilegatura.

CondizioniUsato, buono
EUR 45.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

A cura di Alberto Castelvecchi. Roma, Salerno Editrice 1991, cm.12x16,5, pp.127,(1), brossura, cop.fig. [copia allo stato di nuovo] Coll.Minima,18.

EAN: 9788884020680
Usato, come nuovo
EUR 6.00
-16%
EUR 5.00
2 copie
Catania, Niccolò Giannotta Librajo-Editore 1882, cm.12,5x19, pp.VI,375,(5), brossura (copia intonsa; minima lacuna al piede del dorso ma ottimo esemplare.)
EUR 60.00
Ultima copia
Torino, Paravia 1907, cm.13,5x21, pp.96, legatura editoriale limitlin. Seconda edizione.
Usato, molto buono
EUR 18.00
Ultima copia
Con illustrazioni di Eva F.Quajotto. Verona, Mondadori Ed. 1942, cm.18x23, pp.80, numerose tavole a colori nt. legatura editoriale cartonata, copertina figurata a colori. Numero 2 della collana. Prima edizione.
Usato, buono
Note: copertina con mende.
EUR 49.00
Ultima copia

Visualizzati di recente...

Torino, Einaudi Ed. 1974, cm.15,5x21,5, pp.X,950, legatura editoriale in tutta tela con sovracopertina figurata. Coll.Biblioteca di Cultura Storica,126.
Usato, molto buono
EUR 30.00
Ultima copia
Trad.di Marco Papi. Milano, Garzanti Ed. 1976, cm.17x23, pp.699, 1 cartina bn.nt. legatura ed.soprac.fig.a col. Coll.Storica.
EUR 42.35
-64%
EUR 15.00
3 copie
Traduzione di Luigi De Marchi. Milano, Lerici Ed. 1965, cm.15x21,5, pp.690, brossura sopraccoperta. Coll.Saggi,17. Seconda edizione.
Usato, molto buono
Note: sopracoperta con mende.
EUR 19.90
Ultima copia
#329811 Angolo Antico
(un capolavoro del romanzo barocco, rarità del 600) Traslato di tedesco in italiano da Girolamo Bisii romano. Bracciano, Andrea Fei 1640, bella antiporta allegorica, cm.8,5x15,5, 1 c. non numerata, sesterni aABCDEFGHIKLMNOPQRSTVXYZAaBbCcDdEeFfGgHh, quaderno Ii, 1 c. bianca non numerata Legatura pergamena semirigida coeva con titolo manoscritto al dorso, col dorso staccato facilmente riattaccabile. Piccolissima gora marginale nelle ultimissime pagine, generalmente la stampa è ben inchiostrata tranne la p. 639 talora difficilmente leggibile, altrimenti ottima copia. La seconda parte fu pubblicata l'anno successivo , ma solo una Biblioteca risulta possedere le due parti insieme). Prima edizione di questo celeberrimo romanzo, erede della tradizione cavalleresca cinquecentesca, romanzo che narra, in maniera iperbolicamente paradossale, le complesse peripezie di Calloandro, principe di Costantinopoli, e dell’amata Leonilda, peripezie che lo scrittore domina in una costruzione ancor più esatta negli incastri di quella dell’Orlando. Ambientata in luoghi da sogno esotico, la trama si snoda con fervida inventiva tipicamente secentesca: travestimenti, scambi di persona, stilizzazione sublime dell’eros, amori apparentemente incestuosi e in realtà legittimi, gusto fantasioso dell’avventura in una girandola di colpi di scena degni del teatro, elementi della narrazione in cui lo scrittore quasi intrappola i suoi personaggi come se fossero immersi in un labirinto. La vicenda redazionale di questo romanzo è assai complessa. La prima edizione comparve a Bracciano, presso il Fei, in due parti, la prima pubblicata nel 1640, la seconda nel 1641; in esse lo scrittore si occulta sotto anagrammi, e solo nella ristampa completa genovese del 1641 compare il vero nome dell’autore. L’edizione completa in tre parti uscì a Roma nel 1643 con numerosi cambiamenti strutturali, concernenti soprattutto l’ortodossia comportamentale dei personaggi, soprattutto di Calloandro, che non tradisce mai la sua amata; da qui il nuovo titolo di Calloandro fedele. L’obbedienza al canone morale postridentino eliminava in parte l’ispirazione libertina del romanzo, che, nella prima edizione, qui offerta nella sua prima parte, esprimeva mirabilmente quella tensione a rappresentare il sublime sentimentale tipico del romanzo greco antico e bizantino, vissuto però con la sensibilità del libertinismo secentesco. Romanzo lodatissimo nel Seicento, conobbe una incredibile fortuna editoriale (oltre 30 edizioni in Italia fino al 1887) per oltre due secoli con numerose traduzioni in varie lingue. Di insigne rarità, apparentemente solo 3 copie censite nel mondo. Le due parti furono pubblicate a distanza di un anno, e quindi non si possono considerare un’unica edizione. L’unica copia completa delle due parti trovasi in Italia alla Fondazione Besso, altra in Francia??
Usato, molto buono
EUR 1,650.00
Ultima copia