CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Codici petrarcheschi nelle biblioteche svizzere.

Autore:
Editore: Ed.Antenore.
Data di pubbl.:
Collana: Coll.Censimento dei Codici Petrarcheschi,3.
Dettagli: cm.17x25, pp.IV,63, brossura a fogli chiusi. Coll.Censimento dei Codici Petrarcheschi,3.

EAN: 9788884551979
CondizioniNuovo
EUR 8.00
-12%
EUR 7.00
Disponibile
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Padova, Ed.Antenore 1975, cm.15x22, pp.272, brossura. Coll.Miscellanea Erudita,XXIX.

EAN: 9788884552846
Nuovo
EUR 18.00
-33%
EUR 12.00
Disponibile
#98877 Scienze
Firenze, Olschki Ed. 2000, cm.17x24, pp.VI,276, brossura Coll. Biblioteca di «Nuncius», 41. Nell’ambito di un dibattito in Parnaso, quest’operetta, pubblicata sotto pseudonimo a Milano nel 1619, presenta e difende le opinioni antiaristoteliche di Tycho Brahe. Interessa nell’opera, oltre l’originale applicazione di un suggestivo modulo letterario In the ambit of a debate in Parnaso this work, published in Milano under pseudonym in 1619, presents and defends Tycho Brahe’s anti-Aristotelian opinions. Besides an original application of a suggestive literary form treating scientific contents, the inte

EAN: 9788822249401
Nuovo
EUR 41.00
-10%
EUR 36.90
Ordinabile

Visualizzati di recente...

A cura di Stefano Busellato. Ediz.con testo a fronte. Pisa, Ediz.ETS 2006, cm.14x21, pp.240, brossura cop.fig.con bandelle. Dolore, storia, lucido sguardo sul presente che per Schlesak soffiano come sinonimi da uno dei più importanti mantici della propria poetica - la tematica dell'esilio. Dapprima subìto come fuga dal regime comunista, poi scelto come espatrio volontario per non restare preda di una qualsivoglia carta che pretenda di inscrivere un'identità. L'esilio passa da dato biografico a categoria esistenziale. Se Proust diceva l’artista come "cittadino di una patria sconosciuta", Schlesak è il poeta della patria negata. Egli si dice uno zwischenschaftler (abitante del tra), rumeno, tedesco, italiano e nessuno dei tre: chi "ben conosce l'abissalità di questa esistenza […] ha superato l'illusione che il mondo sensibile possa offrire una patria". Lontananza e vicinanza, dittatura e libertà, realtà e sogno, urlo e silenzio, svelano di profilo d'appartenere allo stesso volto. Persino l'oscuro più oscuro, la morte, diviene un "eterno albeggiare", e l'esilio, prova generale di questa e ferita sorgiva, diviene l'immateriale patria di un infinito. Un poeta che, a chi voglia carpirne il segreto, può ancora confidare in un sorriso: amo ergo sum. Zunächst als Flucht vor dem kommunistischen Regime erlebt, dann als freiwillige Auswanderung nach Italien gewählt, wandelt sich bei diesem Dichter das Exil von der biografischen Gegebenheit zur existentiellen Kategorie. Er nennt sich einen Zwischenschaftler (Bewohner des Zwischen): ist er nun Deutscher, Rumäne, Italiener? Er lässt sich nirgends einordnen. "Einer, der die Abgründigkeit dieser Existenz kennt, hat die Illusion überwunden, dass ihm die sinnliche Wahrnehmungswelt ein Vaterland, eine Heimat bieten könnte", schrieb er in einem Essay. Ferne und Nähe, Diktatur und Freiheit, Wirklichkeit und Traum, Schrei und Schweigen enthüllen im Profil, dass sie zu ein und demselben Gesicht gehören. Selbst das dunkelste Dunkel, der Tod, wird zur "ewigen Frühe", und das Exil ist seine Generalprobe. Diese Wunde wird zum immateriellen Vaterland eines Unendlichen. Dies sind die Koordinaten eines im ewig Banalen nach Sinn dürstenden Dichters, der uns mit einem Lächeln anvertrauen kann: amo ergo sum.

EAN: 9788846714558
EUR 15.00
-53%
EUR 7.00
Disponibile