CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Il movimento cattolico e la società italiana in cento anni di storia.

Autore:
Curatore: Venezia, 23-25 settembre 1974. A cura di Silvio Tremontin.
Editore: Ediz.di Storia e Letteratura.
Data di pubbl.:
Collana: Coll.Biblioteca di Storia Sociale,5.
Dettagli: cm.18x25,5, pp.318, brossura intonso. Stato di nuovo Coll.Biblioteca di Storia Sociale,5.

EAN: 9788884985217
CondizioniNuovo
EUR 35.12
-65%
EUR 12.00
Disponibile
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Grosseto, 25-27/9/1989. A cura di Mario Matucci. Pisa, Pacini 1991, cm.17x24, pp.271, brossura. Coll.Critica e Storia Letteraria,15. Testi in francese.
Nuovo
EUR 20.66
-41%
EUR 12.00
Disponibile
Società universitaria per gli Studi di Lingua e Letteratura Francese. Aosta, Imprimerie Valdotaine 1994, cm.17x24, pp.287, brossura
Nuovo
EUR 16.00
Ultima copia
Pisa, 4-5 ottobre 2002. A cura di S. Vuelta García. Firenze, Olschki Ed. 2004, cm.17x24, pp.X,178, con 2 figg. n.t., brossura Coll. Biblioteca dell'«Archivum Romanicum» - Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia, 318. Gli 11 saggi compresi in questo volume raccolgono gli studi più recenti sui rapporti letterari fra Italia e Penisola Iberica nel Cinquecento e nel Seicento. Attraverso lo studio comparativo di opere italiane, spagnole e portoghesi appartenenti ai più dive A collection of the most recent 11 studies dealing with the literary relationships between Italy and the Iberian Peninsula in the 16th and 17th centuries. Specialists in the most diverse genres of Italian, Spanish and Portuguese literature trace a complex

EAN: 9788822253873
Nuovo
EUR 23.00
-10%
EUR 20.70
Ordinabile
#91166 Filologia
Dall'indice: Enrico Flores-Avvertenza. Thomas M.Robinson-Platone, Eraclito e la poesia greca. Giovanni Casertano-Pazzia, poesia e politica in Platone. Enrico Flores-La catarsi aristotelica. dalla politica alla poetica. R.Laurenti,Critica alla mimesi e recupero del Phatos: il de poetis di Aristotele. G.Cerri,Analisi psico-sociale del mito e della poesia nella Repubblica di Platone: una pagina.....L.Bertelli,La scholé aristotelica tra norma e porassi empirica. A.Capizzi,La struttura della Repubblica platonica. Napoli,7-8/5/1987. Dip.di Studi del Mondo Classico e del Mediterraneo Antico. Roma, Ediz.dell'Ateneo 1988, cm.17x24, pp.139, brossura Sezione Filologico-Letteraria,VI,1984. A.I.O.N. Annali dell'Ist.Univ.Orientale di Napoli.
Usato, come nuovo
EUR 14.00
Disponibile

Visualizzati di recente...

A cura di Riccardo Campi. Milano, Medusa Edizioni 2021, cm.12x21, pp.124, brossura copertina figurata. Coll.Argonauti,44. «Come il lettore imbevuto di citazioni altrui - scrive Riccardo Campi nella Prefazione presentando alcuni illuminanti saggi di Valéry Larbaud -, il traduttore parla con la voce di un altro; e le sue parole gli appartengono e, per così dire, sono autentiche in virtù di un plagio, discreto, riconosciuto, legalizzato. Egli traduce "senza secondi fini", e ambisce alla irresponsabile condizione di lettore, il quale non ha che da cercare le parole che gli urge dire tra quelle messe a sua disposizione in quel gran bazar del già-detto che è la letteratura, con la convinzione - non infondata - di poterle trovare. In questa ricerca consiste il "piacere moroso e solitario della lettura", di cui parla Larbaud. Aspirazione di entrambi è sottrarsi alla falsa alternativa tra sincerità e malafede. Traduttore e lettore conoscono bene la natura mistificatoria della letteratura, e l'accettano come tale, con divertito scetticismo e disillusa fiducia: l'io cartaceo dell'autore diventa allora una maschera puramente letteraria, che può essere presa a prestito e indossata da chiunque, permettendogli di dire la verità, ogni verità, forse la sua propria, senza dover fornire attestati di buonafede o referti medici sulle reali condizioni delle proprie ferite... Per questo la lettura, in misura assai maggiore della traduzione che ne è la forma disciplinata e rispettosa, è un prendere le distanze da sé stessi, dall'impudicizia del proprio egotismo, senza doversi necessariamente spingere all'eccesso di spregiare l'io come qualcosa di odioso; poiché, in questa distanza, da questa distanza, la lettura, come pure la traduzione, si offre come un ritrovarsi, un riconciliarsi con i propri demoni e tormenti».

EAN: 9788876984358
Nuovo
EUR 15.00
-26%
EUR 11.00
Disponibile