CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

La pittura francese. Da Le Nain a Fragonard.

Autore:
Curatore: Tradotto dal francese da Maurizio Calvesi.
Editore: Skira.
Data di pubbl.:
Dettagli: cm.25x34,5, pp.273,(3), 106 ill.e tavv.a col. applicate, leg ed.in tutta tela rossa, impress. in oro al piatto ant.e titoli in oro al dorso, sopraccop.fig.a col., custodia. [ottimo esemplare] Collez.Pittura Colore Storia.

CondizioniUsato, molto buono
EUR 17.00
Disponibile
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

#203305 Arte Pittura
Tradotto dal francese da Nello Ponente. Ginevra, Skira 1963, cm.25x34,5, pp.243,(5), numerose ill.e tavv.a col. applicate, legatura editoriale in tutta tela rossa, impress. in oro al piatto ant.e titoli in oro al dorso, sopraccop.fig.a col., custodia. Collez.Pittura Colore Storia.
Usato, molto buono
EUR 17.00
2 copie

Visualizzati di recente...

#11518 Dantesca
Casa di Dante in Abruzzo, 1988. A cura di Carlo Gizzi. Milano, Mazzotta 1988, cm.21,5x30, pp.326, centinaia di figg.in num.tavv.bn.e seppia, legatura editoriale cartonata, copertina figurata a colori.

EAN: 9788820208776
Usato, molto buono
EUR 39.00
Disponibile
A cura di Giorgio De Rienzo. Torino, UTET 1971, cm.16x23,5, pp.854, legatura ed.in tutta tela,fregi e titoli in oro al dorso. Col.Classici italiani.

EAN: 9788802020488
Usato, molto buono
EUR 55.78
-51%
EUR 27.00
Ultima copia
#95312 Firenze
Firenze, SP44 Ed. 1989, cm.15x21, pp.64, brossura Coll.Quaderni dell'Unione Fiorentina,5.

EAN: 9788885559684
Usato, come nuovo
EUR 5.00
Disponibile
Traduzione di Alessandra Shomroni. Torino, Einaudi Ed. 2008, cm.14x22, pp.399, legatura editoriale in tutta tela, sopraccoperta figurata a colori. Ruach in ebraico significa vento, ma anche spirito, e "ruach refaim" è lo spirito dei morti, il fantasma. Il vento, in questo nuovo romanzo di Abraham B. Yehoshua, è quello che si insinua nelle fessure di un grattacielo di recente costruzione a Tel Aviv e provoca sibili e ululati che turbano gli inquilini. Amotz Yaari, il progettista degli ascensori, viene chiamato a indagare e a difendere il buon nome del suo studio dalle accuse che gli vengono rivolte. È la settimana di Hanukkah, una delle feste più amate in Israele, ma non è una settimana facile per Amotz. Sua moglie Daniela, che ama moltissimo è partita per la Tanzania, dove in una specie di esilio volontario vive Yirmiyahu, vedovo della sorella di Daniela. Da quando suo figlio è stato ucciso per sbaglio da un commilitone durante un'azione nei territori occupati, Yirmiyahu non sopporta più di vivere in Israele. Non solo: non vuole più vedere un israeliano o leggere un giornale o un libro scritto in ebraico. Vuole liberarsi dalla storia del suo paese, e per farlo ha accettato un lavoro di contabile al seguito di una spedizione paleoantropologica in Africa. Alla ricerca degli ominidi preistorici, per non rischiare dolorosi incontri con la storia. Al centro del racconto, il ricordo di un giovane ucciso, la rabbia per quelle due parole - "fuoco amico" -, il rifiuto di vivere in un paese continuamente in guerra, ma anche la sete di normalità, l'amore e la testarda volontà di tenere unita la famiglia.

EAN: 9788806184339
Usato, accettabile
Note: sottolineature a lapis nel testo.
EUR 6.00
Ultima copia