CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
80 € TO EUROPElimits and conditions

«Le voleur de feu». Bufalino e le ragioni del tradurre.

Curator: A cura di Cettina Rizzo.
Publisher: Olschki Ed.
Date of publ.:
Details: cm.17x24, pp.230, brossura Collana Polinnia, 11.

Abstract: Bufalino è stato un interprete finissimo della cultura francese, interessandosi a scrittori distanti e diversi per le modalità di scrittura. In questo volume si studiano le traduzioni bufaliniane dal francese nella loro valenza autonoma e nel rapporto conBufalino, a refined and subtle interpreter of French culture, took an interest in French authors of different periods and styles. This volume contains essays on a number of his translations from the French (Giraudoux, Renan, Baudelaire, etc.), based on m.

EAN: 9788822254580
ConditionsNuovo
EUR 28.00
-10%
EUR 25.20
Orderable
Add to Cart

Recently viewed...

Firenze, Olschki Ed. 2000, cm.17x24, pp.XVI,208,1 tav.ft., brossura Collana Biblioteca dell'«Archivum Romanicum» - Serie I: Storia, Letteratura, Paleografia, 293. Questo volume, fondato su lunghe e approfondite ricerche, è il primo studio sistematico e comparativo che vuole rinnovare la nostra comprensione del grande maestro dell’avventura. L’Autrice, docente all’università di Hull, ha portato alla critica di Salga Emilio Salgari (1862-1911) was Italy’s foremost writer of travel and adventure fiction, whose work displays the full gamut of adventurous and exotic archetypes, yet, in the Age of Imperialism, he espoused the cause of the colonized. While his heroes and h

EAN: 9788822249289
Nuovo
EUR 31.00
-10%
EUR 27.90
Orderable
Imperial War Museum. W W Norton & Co Inc 2004, cm.23,5x29, pp.160, ill.bw. hardcover, dustjacket.

EAN: 9780393058789
Usato, molto buono
Note: Timbro di archivio.
EUR 13.00
Last copy