CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Perù. Checan. Saggio sulle rappresentazioni erotiche del perù precolombiano.

Author:
Curator: Traduzioni di Pino Stampini professore preso l'Accademia Albertina di Belle Arti di Torino. Versione ital. a cura di Giuseppe Tucci.
Publisher: Edizioni Nagel.
Date of publ.:
Series: Coll.Amore ed Arte.
Details: cm.25,5x33, pp.156, num.tavv.bn.e col.nt. legatura ed. sopraccop.fig.a col. Coll.Amore ed Arte.

ConditionsUsato, accettabile
EUR 34.90
Last copy
Add to Cart

Recently viewed...

A cura di Franco Longoni. Roma, Salerno Ed. 2003, cm.7,5x11,5, pp.XVCI,616, legatura editoriale in tutta pelle, titoli in oro al piatto anteriore e dorso. Coll.I Diamanti. Il volume appartiene alla serie beige dei classici «Diamanti», dedicata ai grandi della traduzione (tra cui Leopardi, Pindemonte, Cesarotti, Bentivoglio, Marchetti), che offre testi nella versione tradotta in italiano. Notissimo è il giudizio in apparenza paradossale di William Blake secondo cui Milton sarebbe stato dalla parte di Satana senza saperlo. In effetti dall’età preromantica in poi, soprattutto lo spirito libero dell’Angelo Ribelle, indocile ad ogni forma di sottomissione, strenuo avversario dell’autorità che s’impone per aprioristico diritto, assicurò al Paradise Lost un’ammirazione tanto vasta e indiscussa da far entrare il poema nel ristretto canone delle piú grandi opere espresse in assoluto e in ogni tempo dalla cultura europea. Da allora diversi traduttori si cimentarono nell’arduo compito di dare all’Italia il suo Paradiso perduto: dapprima prevalse Lazzaro Papi; poi, nella seconda metà del secolo XIX, toccò ad Andrea Maffei esprimere una traduzione meglio aderente alla sensibilità dell’epoca; e cosí via fino ad arrivare a quella piú recente di Roberto Sanesi, aggiornata al gusto contemporaneo. Per contro in tutto il Settecento unica e incontrastata dominò una versione, quella di Paolo Rolli, che da quasi due secoli non viene piú ristampata. Eppure essa fu l’unico tramite attraverso il quale i nostri intellettuali nel secolo dei lumi, e poi poeti come il Parini, il Monti ed il Foscolo stesso conobbero il capolavoro miltoniano. A ciò si aggiunga che il Rolli stesso fu ai suoi tempi poeta e letterato di primo piano ed inoltre indefesso ambasciatore della cultura italiana in Inghilterra e encomiabile interprete della cultura inglese in Italia.

EAN: 9788884024275
Nuovo
EUR 24.00
-25%
EUR 17.90
Available
#122291 Arte Disegno
Traduz.dall'italiano di Andrew Ellis. Cinisello Balsamo, Silvana Ed. 2001, cm.21x27,5, pp.95, 68 tavv.bn.e a matita rossa nt. brossura con bandelle, cop.fig. Coll.Quaderni della Fondazione Il Correggio, Letture Allegriane,3.

EAN: 9788882152475
Usato, come nuovo
EUR 26.00
-30%
EUR 18.00
Last copy
Prefazione di Domenico Rea. Bologna, FirenzeLibri Editore 1977, cm.14x21, pp.XIV,190, brossura Coll.I Libri di Massimiliano Boni. Viaggi in Italia,1. Dalla prefazione: Gratta gratta, se dovessi, nel 1977, prendermi un baedeker sottobraccio e andare in giro per Napoli, nell'altra Napoli, che sta bella e salda sempre all'impiedi a oltre cento anni e passa dall'Unità, tra moltissime guide illustri e non, indigene e forestiere in vendita e in ristampa, non avrei un dubbio: mi porterei dietro il Napoli a occhio nudo di Renato Fucini, il celeberrimo autore, tra Ottocento e Novecento, delle Veglie di Neri.

EAN: 9788876224218
Nuovo
EUR 13.50
-55%
EUR 6.00
Available
#261851 Arte Grafica
Cartella contenente 21 tavole a colori distribuite come supplemento al quotidiano La Nazione di Firenze. cm.23x34, Fondazione Nazionale Carlo Collodi.
Usato, come nuovo
EUR 19.90
3 copies