CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

La stanza sul tetto.

Author:
Curator: Traduz.di Maria Baiocchi, Anna Tagliavini.
Publisher: Donzelli Ed.
Date of publ.:
Series: Coll.Fiabe e Storie.
Details: cm.14x21,5, pp.232, legatura ed. sopracop.fig.a col. Coll.Fiabe e Storie.

Abstract: (.....l'India di fine Ottocento, in preda ai tentativi inglesi di rafforzare ed estendere il dominio coloniale. All'odio etnico e religioso che impera, Rusty e Ruth oppongono la forza della giovinezza e i valori di amicizia e solidarietà ereditati da una lunga tradizione umana e culturale. ......).

EAN: 9788860360991
ConditionsNuovo
EUR 21.90
-49%
EUR 11.00
Available
Add to Cart

Recently viewed...

Modena, 13 gennaio-4 febbraio 1979; Firenze, Festival dei Popoli, 10 febbraio - 4 marzo 1979. A cura di Giacomo Gambetti. Venezia, Marsilio Editori gennaio 1979, cm.21,5x22,5, pp.90, 89 foto in bn.nt., brossura, cop.fig. Prima edizione.
Usato, molto buono
EUR 19.00
2 copies
#227852 Religioni
Con una documentazione di 36 fotografie a colori. Traduz.dall'inglese di Pietro Crespi. Brescia, Queriniana 1982, cm.15x21, pp.242,(2), 16 tavv.a col.ft., brossura, sovraccop.fig.a col.con bandelle. [ottimo esemplare.]

EAN: 9788839917317
EUR 15.50
-22%
EUR 12.00
Last copy
#228073 Religioni
A cura di Diego, Manetti. Stefano, Zuffi. Milano, Mondadori ed. 2006, cm.14x21, pp.412, legatura editoriale copertina figurata a colori. Coll.I Grandi Libri della Religione.
Usato, come nuovo
EUR 7.00
Available
Edizione critica a cura di Vanna Lippi Bigazzi. Firenze, Accad.della Crusca 1987, cm.17x25, pp.da 550 a 1161, brossura Collana Scrittori Italiani e Testi Antichi. Intonsi. La moda, o l'esigenza, di volgarizzare costituisce dagli ultimi decenni del Duecento fino alla metà del Trecento un fenomeno imponente e gravido di conseguenze nella nostra cultura letteraria. Se volgarizzare dal francese significa essenzialmente venire incontro ai gusti di un punto pubblico borghese disponibile per ragioni sociali ad acculturarsi, il volgarizzare latino, specialmente i testi classici, esprime una tendenza più complessa e più significativa. Malgrado i puntuali prologhi dei volgarizzatori che sottolineano spesso l'utilità pratica delle loro opere, l'esigenza divulgativa non è, per questa serie di traduzioni, quella prevalente; si tratta infatti spesso di testi che, volgarizzati o no, interessano comunque una élite culturale. I volgarizzamenti presi in esame in questa edizione critica riguardano due dei testi fra i più presenti nella cultura medievale: gli ovidiani Ars amandi e Remedia amoris. Si tratta di quattro volgarizzamenti in prosa realizzati nel corso del Trecento: tre toscani per i quali abbiamo Arte e Rimedi (l'abbinamento è presumibile per ragioni di tradizione e di stile, ma non dichiarato) e un quarto veneto, concernente solo l'Ars, probabilmente un po' più tardo degli altri (l'unico codice che lo tramanda è datato 1388).
Usato, come nuovo
EUR 30.00
Last copy