CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Peter Camenzind.

Author:
Curator: Traduz. di Ervino Pocar. Introduz. di Italo Alighiero Chiusano.
Publisher: Arnoldo Mondadori Editore.
Date of publ.:
Series: Coll. Oscar, 1206. Serie Narrativa, 298.
Details: cm.11x18,3, pp.XX,138,(2), brossura, cop. fig. a colori. Coll. Oscar, 1206. Serie Narrativa, 298. Edizione f.c.

Note: Segno di piega verticale alla cop. anteriore; lievi segni d'uso.
EUR 4.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Traduz.di Massimo Mila. Milano, Adelphi Edizioni 1979, cm.10,5x18, pp.197, brossura, cop.con bandelle. Coll.Piccola Biblioteca,32. Chi è Siddharta? È uno che cerca, e cerca soprattutto di vivere intera la propria vita. Passa di esperienza in esperienza, dal misticismo alla sensualità, dalla meditazione filosofica alla vita degli affari, e non si ferma presso nessun maestro, non considera definitiva nessuna acquisizione, perché ciò che va cercato è il tutto, il misterioso tutto che si veste di mille volti cangianti. E alla fine quel tutto, la ruota delle apparenze, rifluirà dietro il perfetto sorriso di Siddharta, che ripete il "costante, tranquillo, fine, impenetrabile, forse benigno, forse schernevole, saggio, multirugoso sorriso di Gotama, il Buddha, quale egli stesso l'aveva visto centinaia di volte con venerazione". Siddharta è senz'altro l'opera di Hesse più universalmente nota. Questo breve romanzo di ambiente indiano, pubblicato per la prima volta nel 1922, ha avuto infatti in questi ultimi anni una strepitosa fortuna. Prima in America, poi in ogni parte del mondo, i giovani lo hanno riscoperto come un loro testo, dove non trovavano solo un grande scrittore moderno ma un sottile e delicato saggio, capace di dare, attraverso questa parabola romanzesca, un insegnamento sulla vita che evidentemente i suoi lettori non incontravano altrove.
Note: Presenza di sottolineature, segni, scritte sia a matita nera che a penna blu.
EUR 12.00
-54%
EUR 5.50
Last copy
Traduzione di Francesco Saba Sardi. Roma, Newton Compton 1989, cm.11x18,5, pp.316, brossura cop.fig.a col. Coll.Grandi Tascabili, 9.
EUR 6.00
3 copies
Traduz. e prefaz. di Eva Banchelli. Milano, SugarCo Edizioni 1978, cm.12x19,5, pp.91,(5), brossura Coll. Tasco, 22.
EUR 6.00
2 copies
A cura di Alba Morino. Milano, Feltrinelli 1979, cm.10,5x18, pp.XVIII,476, brossura, cop.con bandelle. Coll.I Narratori di Feltrinelli, 261. "Sibilla Aleramo, l'autrice di "Una donna", ha sessant'anni quando inizia la sua relazione con Franco Matacotta, allora poeta sconosciuto e ventenne. Relazione che pur fra gli strappi e le lacerazione degli ultimi tempi dura dieci anni. È l'ultimo amore della scrittrice la cui vita sentimentale era stata folta di "incontri", molti dei quali con personaggi noti negli ambienti artistico-letterari del suo tempo: Cena, Papini, Cardarelli, Boccioni. Cascella, Boine, Campana, Emanuelli, Quasimodo. Il rapporto tra Sibilla Aleramo e Franco Matacotta ci viene restituito in queste pagine, che ne svelano i risvolti più intimi e tempestosi, in tutta la loro complessità: una donna ama un ragazzo, un poeta alle prime armi ama una donna famosa, una donna forte ama un debole, il debole e il più forte..." (dalla quarta di copertina)
EUR 18.00
Last copy