CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
80 € TO EUROPElimits and conditions

Poetiche in transito. Sisifo e le fatiche del tradurre.

Author:
Publisher: Medusa Edizioni.
Date of publ.:
Details: cm.12x21, pp.234, brossura. Collana Argonauti,10.

Abstract: Tradurre un testo letterario è un compito arduo, che ricorda la fatica a cui è consegnato Sisifo per l'eternità, costretto a portare un masso alla sommità di un monte per vederlo un attimo dopo rotolare a valle. Tradurre è un'impresa destinata all'insuccesso. Quando si traduce si sa che la fatica sarà presto vanificata da una nuova versione: ogni generazione impone i propri traduttori. Ma tradurre è una fatica necessaria e vitale. Per questo porta con sé anche una promessa di felicità per il traduttore che tenta, accettando questa utopica sfida, di tenere o di ridare vita a un testo. È una sfida con il tempo e con le sue stratificazioni storiche, un esercizio che salda il potenziale apparentemente esaurito del passato con l'esigenza del futuro che c'è in ogni nuova parola scritta e pronunciata. Partendo da una riflessione sulla specificità della traduzione letteraria, sulla critica alla traduzione, sui rapporti tra traduzione, poetica e ideologia, attraverso una serie di casi esemplari Franco Nasi affronta, con tono narrativo e rigore scientifico, molti nodi del dibattito attuale sull'arte del tradurre.

EAN: 9788876980008
ConditionsUsato, come nuovo
EUR 18.50
-40%
EUR 11.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Introduz. e cura di Riccardo Campi. Prefazione di Stefano Bartezzaghi. Milano, Medusa 2010, cm.14x22, pp.272, brossura, cop.fig. a col.con bandelle. Collana Argonauti,38. L'autore affronta in modo originale i temi dell'etica del tradurre e della moltiplicazione del testo con questo nuovo volume in cui si mette in luce quanto di sorprendente può venire dalle metamorfosi letterarie. Si va dal confronto degli stili delle versioni in italiano moderno del Decameron, alle traduzioni delle parodie di Alice, agli adattamenti di Pinocchio fra Hollywood e Nairobi, all'Ubu Re di Jarry di cui si segue l'itinerario teatrale delle Albe tra Ravenna, Dakar, Chicago e Scampia. In questo percorso eccentrico può capitare anche di incontrare Leopardi, filologo e poeta, che agli inizi della sua carriera amava nascondersi dietro insospettabili maschere letterarie. Alla fine si deve prendere atto che tradurre è anche un esercizio di felicità. Il traduttore infatti non è uno dei tanti specchi che restituiscono un testo, ma è uno dei tanti specchi che lo costituiscono: dicendo ogni volta qualcosa di più e qualcosa di meno su di esso, dice ogni volta qualcosa di nuovo. I traduttori come specchi che parlano a una cultura diversa, ma anche a volte alla cultura in cui quel testo irrequieto, che vuole ancora farsi ascoltare, è nato; specchi che comunicano anche fra di loro, come vasi comunicanti, compiendo, ancora una volta, il singolare miracolo del ritrovamento della parola poetica.

EAN: 9788876982149
Nuovo
EUR 19.50
Available

Recently viewed...

Pisa, Giardini Ed. 1992, cm.14,5x20,5, pp.160, brossura Collana Bibliotechina di Studi Ricerche e Testi,21. Intonso.

EAN: 9788842713739
Usato, molto buono
EUR 32.00
-51%
EUR 15.50
Last copy
Contributi di: Giuseppe Bonaccorso,Francesco Ceccarelli,Maria Luisa Ferrari,Marco Folin,Lucia Frattarelli Fischer,Luca Mocarelli,Elena Svalduz,Stefano Zaggia. Venezia, Ist.Veneto di Scienze, Lettere ed Arti 2006, cm.16x24, pp.490, brossura con bandelle,cop.fig.a col. Collana Memorie,115. [volume nuovo] Dai quartieri universitari delle città tardomedievali ai sobborghi milanesi e veneti del primo Ottocento, dai centri di nuova (ri)fondazione cinque-seicentesca come Cervia o Livorno ai margini di una metropoli rinascimentale come Venezia, passando per gli alterni cicli di ampliamento e declino che scandiscono la città di Ferrara: i contributi che compongono il libro prendono in esame otto episodi di trasformazione urbana. Sotto l'apparente eterogeneità dei casi di studio, i saggi sono legati da una sorta di filo conduttore: ovvero l'idea che la storia fisica, edilizia, architettonica degli spazi urbani non possa prescindere dallo studio delle vicende politiche, economiche, culturali della società che quegli spazi abitava, costruiva, usava e trasformava generazione dopo generazione; e, viceversa, che la storia della società urbana in tutta la sua poliedrica complessità non possa prescindere dallo studio degli spazi in cui quella società viveva e si specchiava, leggendoli (e plasmandoli) come espressione tangibile delle sue più intime pulsioni.

EAN: 9788888143705
Nuovo
EUR 54.00
-53%
EUR 25.00
Available
Paris, Editions Solar 1991, cm.23,5x30,5, pp.159,(1), legatura ed. in skivertex, titoli in oro al piatto ant. e al dorso, sopraccoperta fig. a colori.

EAN: 9782263017230
Usato, come nuovo
EUR 24.00
Last copy
Genova, Unimedia 1978, cm.17x24, pp.70, con numerose illustrazioni e foto in bianco e nero. Brossura con bandelle, copertina figurata a colori. Copia autografa a penna blu.
Usato, molto buono
Note: Firma a penna blu all'antiporta.
EUR 26.00
Last copy