CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

L' aggancio.

Author:
Curator: Traduz.di Eva Kampmann.
Publisher: Feltrinelli Ed.
Date of publ.:
Series: Coll.Universale Economica Feltrinelli.
Details: cm.14x22, pp.271, brossura cop.fig.a col. Coll.Universale Economica Feltrinelli.

EAN: 9788807817700
ConditionsUsato, come nuovo
EUR 7.50
-34%
EUR 4.90
Last copy
Add to Cart

See also...

Traduz.di P.F.Paolini. Milano, Feltrinelli Ed. 1993, cm.12,5x19,5, pp.284, brossura cop.fig.a col. Coll.Universale Economica,1086.

EAN: 9788807810862
Usato, molto buono
EUR 8.00
-50%
EUR 4.00
Last copy
Traduz.dall'inglese di Marco Papi. Milano, Feltrinelli 1994, cm.14x22, pp.262, brossura, cop.fig.a col.con bandelle. Collana I Narratori, 475. In Sudafrica, poco prima delle elezioni che hanno portato Nelson Mandela al potere, due coppie fanno i conti con la realtà sociale e politica del paese. Da un lato ci sono gli Stark: Vera e Bennet, i bianchi. Lui rinuncia alle proprie attività artistiche per la famiglia, lei invece intraprende la professione di avvocato che, costringendola ad affrontare problematiche a lei sconosciute, le cambierà la vita. Dall'altro lato scorre l'esistenza parallela dei Maqoma: Sibongile e Didymus, militanti neri tornati in patria dopo anni di esilio a seguito dei grandi rivolgimenti politici. Lui, ex terrorista, viene messo da parte dal movimento rivoluzionario, mentre lei, che non si era mai impegnata nella lotta politica, vi acquisisce un ruolo sempre più attivo. Nessuno passa indenne attraverso gli sconvolgimenti che stanno travolgendo il Sudafrica e tutti si trovano a dover fare i conti con la storia.

EAN: 9788807014758
Usato, molto buono
EUR 7.00
3 copies
Traduz.dall'inglese di Ettore Capriolo. Milano, Feltrinelli 1987, cm.14x22,5, pp.354,(6), brossura, copertina figurata a colori con bandelle. Coll. I Narratori.

EAN: 9788807013478
Usato, molto buono
EUR 7.00
Last copy
Traduz.di Franca Cavagnoli. Milano, Feltrinelli Ed. 1992, cm.14x22, pp.250, brossura cop.ill.con bandelle. Coll.I Narratori.

EAN: 9788807014253
Usato, molto buono
EUR 8.00
Last copy

Recently viewed...

Nella traduzione di Cosimo Ortesta. Milano, SE 2021, cm.13x22, pp.169, brossura copertina figurata. Rivisitando il tema di Salomé attraverso la figura di Erodiade – vergine selvaggia, rivendicante la propria purezza in una celebrazione narcisistica della propria bellezza quasi minerale, ghiacciata e pietrificata – Mallarmé si pone il compito più ambizioso e più alto. «Ho cominciato la mia Hérodiade» scrive infatti all’amico Cazalis nel 1864. «Con terrore giacché invento una lingua che deve necessariamente scaturire da una poetica del tutto nuova, che potrei così definire: “Dipingere non la cosa, ma l’effetto che essa produce”». Concepito come lavoro drammatico destinato alla scena teatrale, il poema rimase incompiuto, e soltanto tre lunghi frammenti – enigmatici, folgoranti, misteriosi – ci sono giunti nella versione definitiva: il “Preludio”, la “Scena” (tra Erodiade e la nutrice) e il “Cantico di San Giovanni”. Quanto ai sonetti qui raccolti, sono tra i più alti di Mallarmé, da quelli scritti negli anni in cui visse a Sens (1862-1864) fino a quelli che precedono la sua morte nel 1898.

EAN: 9788867235278
Nuovo
EUR 21.00
-43%
EUR 11.90
Available