CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Gli ex uomini.

Autore:
Curatore: Traduz. integrale di M.Racovska.
Editore: Vallecchi Ed.
Data di pubbl.:
Dettagli: cm.10,5x15, pp.236, brossura Collana Biblioteca.

CondizioniDa collezione, accettabile
Note: Evidenti tracce di umidità.
EUR 6.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Trad.di Cesare Castelli. Firenze, Casa Editrice Nerbini 1946, cm.13x19, pp.302, brossura soprac.a colori.
Usato, molto buono
EUR 12.00
Ultima copia
Traduz. dal russo di Erme Cadei. Verona, Mondadori Ed. 1945, cm.11,5x19,5, pp.324, brossura. Collana Medusa. I Grandi Narratori d'Ogni Paese,152.
Da collezione, accettabile
Note: Segni d'uso alla copertina e dorso parzialmente mancante.
EUR 7.00
Ultima copia
Traduz.e introduz.di Erme Cadei. Milano, Mondadori Ed. 1951, cm.11x18,5, pp.226, legatura ed.cartonata, Collana B.M.M.,CCX-CCXI.
EUR 8.00
Ultima copia
Unica traduz.autorizzata di Cesare Castelli. Milano, Casa Editrice Bietti 1930, cm.13x19,5, pp.224,(4), brossura Firma di appartenenza del pittore Luigi Bront in cop. e al frontespizio. (copia ingiallita, dorso brunito.)
EUR 10.00
Ultima copia

Visualizzati di recente...

Traduzione di Salvatore Quasimodo. Ediz.con testo a fronte. Verona, Mondadori 1966, cm.13x19,5, pp.506, legatura ed. Collana Tutte le Opere di Salvatore Quasimodo.
Usato, buono
Note: Timbro ex libris. Mancante della sopracoperta.
EUR 17.00
Ultima copia
Fixacao do texto e notas de Joao Medina a A.Campos Matos. Lisboa, Moraes Editores 1980, cm.18x25, pp.468, rilegatura editoriale, in tessuto, disegnata da João Abel Manta. rilegatura editoriale, in tessuto, disegnata da João Abel Manta. Primeira edição deste até então desconhecido romance de Eça, de Queiroz. "Pronunciando-se sobre este romance que ficaria quase que eternamente esquecido na arca familiar, Eça dizia que era «o melhor e mais interessante que tenho escrito até hoje»", segundo palavras de João Medina e Campos Matos no seu extenso e importante prefácio. Cuidada tiragem especial de 3000 exemplares numerados, impressa em bom papel; encadernação editorial, em tecido, concebida por João Abel Manta. TRADUZIONE: Prima edizione di questo romanzo finora sconosciuto di Eça de Queiroz. "Parlando di questo romanzo che sarebbe stato dimenticato quasi per sempre nell'arca di famiglia, Eça disse che era «il migliore e il più interessante che abbia scritto fino ad oggi»", secondo le parole di João Medina e Campos Matos nella loro ampia prefazione.
Usato, molto buono
EUR 42.00
Ultima copia