CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Gli insetti preferiscono le ortiche.

Autore:
Curatore: Traduz.di Mario Teti.
Editore: Mondadori Ed. De Agostini.
Data di pubbl.:
Collana: Coll.'900 Capolavori della Narrativa Contemporanea.
Dettagli: cm.13x19,5, pp.XXIII,198, legatura ed. cop.con fregi e titoli in oro, Coll.'900 Capolavori della Narrativa Contemporanea.

CondizioniUsato, accettabile
EUR 8.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Traduzione di Satoko Toguchi.. Introduzione di Geno Pampaloni. Milano, Club degli Editori su licenza Bompiani Ed. 1984, cm.13,5x21, pp.XIII,256, legatura editoriale in tutta tela, sopraccoperta figurata a colori. Coll.'900. Narrativa,255.
Usato, come nuovo
EUR 6.00
Ultima copia
Traduz.di Satoko Toguchi, Introduz.di Geno Pampaloni. Milano, Mondadori Ed. 1971, cm.11x18,5, pp.179, tascabile,cop.fig.a col. Coll.Oscar,354.
EUR 8.00
Ultima copia
A cura di Giovanni Mariotti. Traduzione di Atsuko Ricca Suga. Notizia Bio-bibliografica di Adriana Boscaro. Milano, Bompiani 2000, cm.13x20, pp.XVI, 71, brossura con copertina figurata a colori. Coll.Tascabili, 412. ''Fra i sensi l'Occidente ha privilegiato la vista, da cui è partito per la sua geometrizzazione dell'esperienza, e ha così svalutato altre sensazioni (auditive, olfattive, tattili eccetera). E' contro tale guasto, o squilibrio, nell'ecologia della sensibilità, che Tanizaki reagisce in ''Libro d'ombra'', polemizzando contro gli eccessi dell'illuminazione elettrica e opponendo, a un mondo di nude superfici radiose, un universo acquietante della consistenza e della densità, avvolto da ombre (di gabinetti, di monasteri, di case delle geishe) descritte a una a una, come un campionario di stoffe pesanti e pregiate. Leggendo questo saggio ci si rende conto di come tutta la nostra civiltà, tutta la nostra vita quotidiana, e dunque anche l'idea che ci facciamo del piacere, siano fondate sull'irritazione di alcuni sensi e sull'atrofizzazione di altri, mai su un tentativo di armonizzazione.'' (Dalla nota di Giovanni Mariotti)

EAN: 9788845292996
Usato, come nuovo
EUR 9.00
Ultima copia

Visualizzati di recente...

Traduzione dall'ebraico di Alessandro Guetta. Parma, Ugo Guanda Ed. 1992, cm.14x22, pp.269, brossura copertina figurata con bandelle Coll.Narratori della Fenice.

EAN: 9788877465894
Usato, come nuovo
EUR 11.00
Ultima copia
Traduzione di Annamaria Raffo. Milano, Bompiani 2001, cm.12,5x19, pp.376, brossura soprac.fig.a col. Coll.Tascabili. E' la storia di Martha Peake e di suo padre Harry, poeta e contrabbandiere, dal quale ha ereditato l'ardore ma non la passione per il gin. Quando Harry, offuscato dagli effetti dell'alcol, commette un ultimo innominabile gesto di brutalità, Martha, temendo per la sua stessa vita, decide di fuggire nelle colonie americane. Una volta al sicuro si immerge nelle ardenti passioni della ribellione, ma anche in questo nuovo mondo è incapace di sfuggire alla morsa del passato. Coinvolta in una rete di tradimenti, si riscatta con un ultimo, indimenticabile atto di coraggio.

EAN: 9788845254420
Usato, molto buono
EUR 11.00
-40%
EUR 6.50
Ultima copia