CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Amoenitates belgicae.

Autore:
Curatore: Tradotte da Giuseppe Guglielmi. Con un saggio di Luciano Anceschi.
Editore: Libri Scheiwiller Ed.
Data di pubbl.:
Dettagli: cm.12x17, pp.71, brossura con bandelle. Collana Poesia,15. Ediz.numerata di 1500 esemplari, il ns.è il num.915.

EAN: 9788876440328
CondizioniUsato, accettabile
EUR 9.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

#45973 Arte Saggi
Prefaz.di Ezio Raimondi. Traduz.di Giuseppe Guglielmi, Ezio Raimondi. Torino, Einaudi Ed. 2014, cm.11,5x19,5, pp.LIII,379, brossura. Collana Piccola Biblioteca,268. Nuova Serie. Arte, Architettura, Teatro, Cinema, Musica. "Gli scritti d'arte di Baudelaire compongono un libro intimamente unitario per la costanza dei temi e delle figure che si avvicendano, in uno sviluppo a spirale, assecondando il ritmo libero e imprevedibile della contingenza, e più ancora per la forza nativa di un temperamento e di un metodo entro cui la grande cultura romantica, da Balzac, a Delacroix, da Hoffmann a Stendhal, da Poe a Wagner, si trasforma in una speculazione appassionata e intransigente sull'arte "moderna" e sui suoi rapporti, difficili e oscuri, con lo spirito borghese della nuova società industriale..." (Dall'Introduzione di Ezio Raimondi).

EAN: 9788806169671
Usato, molto buono
EUR 25.00
-20%
EUR 20.00
Ultima copia
Traduzione con testo a fronte. A cura di Carlo Muscetta. Presentazione di Giuseppe Savoca. Firenze, Olschki Ed. 2005, cm.17x24, pp.410, brossura Collana Polinnia, 8. Si ripubblica un classico della fortuna di Baudelaire in Italia qual è la traduzione e cura delle Fleurs du mal dovute a Carlo Muscetta. Nella presentazione Giuseppe Savoca sottolinea come il «lungo studio» e il «grande amore» per quest'autore abbiano co Reprint of Carlo Muscetta's Italian translation of Les Fleurs du Mal, a key text in the history of Baudelaire's reception in Italy. In the introduction, Giuseppe Savoca emphasizes how a great love for Baudelaire and the constant study of this masterpiece

EAN: 9788822254276
Nuovo
EUR 47.00
-10%
EUR 42.30
Ordinabile
Trad.di Benimino Dal Fabbro. Milano, Bompiani 1945, cm.11,5x18, pp.298, brossura soprac. Collana Corona,63.
Usato, molto buono
EUR 16.00
Ultima copia
A cura di Marica Larocchi. Milano, SE Ed. 2020, cm.10,5x19,5, pp.127, brossura con bandelle, cop.fig,a col. Collana Piccola Enciclopedia,215. «È impossibile scorrere una qualsiasi gazzetta, di non importa che giorno, mese o anno, senza scoprirvi ad ogni riga i segni della più spaventosa perversione umana e, al contempo, le più stupefacenti vanterie di probità, di bontà, di carità con le affermazioni più sfrontate circa il progresso e la civiltà. Ogni giornale, dalla prima all’ultima riga, non è che un contesto d’orrori. Guerre, delitti, furti, impudicizie, torture, crimini nazionali, delitti privati, un’ubriacatura d’atrocità universale. Ed è con un simile disgustoso aperitivo che l’uomo civile accompagna la sua colazione d’ogni mattina. In questo mondo tutto trasuda il delitto: il giornale, i muri e il volto umano. Non capisco come una mano pura possa toccare un giornale senza provare un brivido di disgusto».

EAN: 9788867235223
Nuovo
EUR 13.00
-38%
EUR 8.00
Disponibile