CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Resurrezione. Parte prima.

Author:
Curator: Traduzione di Milli de Monticelli.
Publisher: Rusconi.
Date of publ.:
Series: Coll.I classici di "Gente",7.
Details: cm.14x22, pp.354, legatura in pelle rosso vermiglio. 4 nervi e titoli in oro al dorso. Cofanetto protettivo cartonato rigifo. Coll.I classici di "Gente",7. Esemplare numerato numero 140 su 150.

ConditionsUsato, buono
Note: Evidenti imperfezioni lungo il dorso del volume.
EUR 25.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Traduzione di Giuseppe Donnini. Milano, Casini ed. Per Club del Libro 1962, cm.14x18, pp.XII,308, legatura ed. Coll.Caleidoscopio,16.
Usato, molto buono
EUR 7.00
Last copy
Traduz.e note di C.Rebora, con uno scritto di Boris Ejchenbaum. Milano, SE Ediz. 1994, cm.10,5x19,5, pp.151, brossura copertina figurata a colori con bandelle,. Coll.Piccola Enciclopedia,190. La felicità domestica (scritta a Iasnaia Poliàna nel 1859) uscì in Russia nel mentre, dopo il fulgore delle speranze suscitate dai suoi primi racconti di giovinezza, si era fatto intorno al Tolstoj un improvviso buio di silenzio. Eppure, questo "romanzo", è forse la sua più candida rivelazione, di quando il mondo aveva in lui trentadue anni, e la sorgente gemeva ancora melodiosa sul capelvenere della poesia dentro l'anima raccolta. Più tardi, confusa in mille affluenti, per le valli degli uomini, proruppe a fiottar tumultuosa, a volte limacciosa (e si chiamerà anche Sonata a Kreutzer) verso immense pianure coronate in solitudine di vette e di cielo (e avrà anche nome di Anna Karenina)." (Clemente Rebora)

EAN: 9788877103253
Usato, come nuovo
EUR 13.00
-30%
EUR 9.00
Last copy
Traduzione di Corrado Alvaro. Milano, SE Ed. 1998, cm.10,5x19,5, pp.81, brossura con bandelle,cop.fig. Coll.Piccola Enciclopedia,129. Questo racconto non fu pubblicato in vita da Tolstoj per i motivi che la figlia, Tatjana Tolstoj, così illustra: "La ragione principale per cui mio padre non volle pubblicare "Il diavolo" fu ch'esso contiene più di un tratto autobiografico. Egli preferì dunque nasconderlo per non ridestare una non sopita gelosia della moglie. L'argomento de "Il diavolo" fu ricavato dalla storia di un giudice della provincia di Tula che aveva una tresca con una contadina. Egli aveva sposato senza amore una signorina della buona società, e tre mesi dopo le nozze, durante la mietitura, freddava con un colpo di pistola la contadina. Processato, fu assolto: il tribunale lo ritenne infermo di mente".

EAN: 9788877104045
Usato, come nuovo
EUR 9.00
Last copy
Traduzione di Erme Cadei. Verona, Mondadori Ed. 1970, 2 volumi. cm.11x17, pp.1226, ritratto in antiporta protetto da velina. legatura editoriale in tutta tela verde. Coll.Biblioteca Romantica,50, parte I e II.
Usato, molto buono
EUR 29.00
Last copy