CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Letteratura Straniera Opere

Tradotto e presentato da Natalia Ginzburg. Torino, Einaudi 1987, cm.11,5x19,5, pp.XVI,351, brossura copertina Collana Gli Struzzi,310.

EAN: 9788806593889
Usato, buono
Note: Aloni.
EUR 30.00
Ultima copia
Traduzione di Maria Fabietti e Emma Defacqz. Milano, Garzanti 1983, cm.11x18, pp.XX, 262, brossura con copertina figurata. Coll.Grandi Libri, 90. Quinta Edizione.
Usato, buono
Note: Firma del precedente proprietario sulla prima pagina.
EUR 7.00
Ultima copia
Traduzione di Franca Cavaglioli. Milano, Feltrinelli 2023, cm.13x20, pp.374, brossura copertina figurata a colori.

EAN: 9788807897559
Usato, come nuovo
EUR 7.00
Ultima copia
A cura di Pietro Cazzola. Torino, Tipografia Vincenzo Bona 1962, cm.14x21, pp.230, legatura editoriale cartonata copertina figurata a colori. Capodanno Bona 1962. Edizione fuori commercio. Stampato in edizione limitata e numerata, nostro 967 su tiratura indicata erroneamente , con probabilità, di 499 esemplare,
Usato, molto buono
EUR 39.00
Ultima copia
Traduzuione di Emanuelle Caillat e Cinzia Poli. Roma, Edizioni E/O 2008, cm.13,5x21, pp.319, brossura copertina figurata a colori. Tredicesima Ristampa dell'Edizione del 2007

EAN: 9788876417962
Usato, molto buono
EUR 18.00
-52%
EUR 8.50
Ultima copia
Traduzione di Antonio Barbato. Milano, Adelphi 1988, cm.14x22, pp.250, brossura con bandelle e copertina figurata a colori. Coll.Fabula, 25. Seconda Edizione.
Usato, buono
Note: Copertina scolorita. Interno in ottime condizioni.
EUR 8.00
Ultima copia
Traduzione e introduzione di Ervino Pocar. Cronologia della vita dell'Autore e dei suoi tempi, antologia critica e bibliografia. Milano, Mondadori 1986, cm.10,5x18, pp.230, brossura con copertina figurata a colori. Coll.Oscar Mondadori,59. Sesta Ristampa dell'edizione del 1979.
Usato, come nuovo
Note: Tracce d'uso.
EUR 5.00
Ultima copia
Saggi e versione di Mario Penna. Testi in italiano e spagnolo. Prefazione, introduzione e nota bibliografica. Torino, Tipografia Vincenzo Bona 1954, cm.14x21, pp.VIII;198, legatura editoriale cartonata. Capodanno Bona 1954. Edizione fuori commercio. Edizione in 900 esemplari , nostro n.50.
Usato, come nuovo
EUR 33.00
Ultima copia
Traduzione di Lidia Storoni Mazzolani. Milano, La Biblioteca di Repubblica 2002, cm.12,5x20, pp.288, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata. Collana Novecento,39.
Usato, buono
EUR 5.00
Ultima copia
Traduzione di Mario Biondi. La Biblioteca di Repubblica 2002, cm.12,5x20, pp.349, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata. Collana Novecento,61.
Usato, molto buono
EUR 5.00
Ultima copia
Traduzione di Maria Giulia Castagnone. A cura di Ann Charters. Milano, Arnoldo Mondadori Editore 1998, cm.13x20, pp.560, brossura. Collana Oscar Scrittori Moderni, 1695.

EAN: 9788804459255
Usato, buono
EUR 8.00
Ultima copia
Prefazione di Natalia Ginzburg. Traduzione di Arrigo Vita. Torino, Einaudi Ed. 1962, cm.15,5x21,5, pp.XII,251, 2 fotografie.bn. fuori testo, legatura editoriale cartonata con sopraccoperta figurata a colori. Coll.Saggi,175. Ottava edizione.
Usato, molto buono
EUR 13.00
Ultima copia
A cura di Sergio Solmi e Carlo Fruttero. Prefazione di Sergio Solmi. Torino, Einaudi 1976, cm.11,5x19,5, pp.XXII,324,(6), brossura, copertina figurata a colori (tracce d'uso). Coll.Gli Struzzi,41.
Usato, buono
Note: copertina brunita.
EUR 10.00
Ultima copia
Tradotto da Gabriella Bosco. Padova, Alet Edizioni 2005, cm.14x21, pp.348, brossura con bandelle, copertina figurata. Collana Autografie. Narrativa,11. "Il lungo anno in cui morì nostra figlia fu il più bello della mia vita". Una frase così, la può dire solo un padre: un padre sfacciatamente innamorato, arrogante, disperato, esibizionista, inerme, sarcastico, corazzato di tutta l'eloquenza della lingua francese. Philippe Forest racconta la vita e la morte di Pauline dal primo all'ultimo giorno. La intreccia e la fonde con la storia della letteratura: lascia che venga sbranata dalla letteratura proprio perché ha imparato che i corpi amati scompaiono, mentre le parole che verranno fabbricate dopo la morte non salvano e non abbelliscono nulla.

EAN: 9788875200107
Usato, molto buono
Note: Leggera macchia alla copertina, altrimenti come nuovo.
EUR 17.00
-58%
EUR 7.00
Ultima copia
Milano, Adelphi 1989, cm.10,5x18, pp.96, brossura con bandelle e copertina figurata. Coll.Piccola Biblioteca Adelphi, 1. Quindicesima Edizione.

EAN: 9788845901553
Usato, come nuovo
EUR 7.50
Ultima copia
Traduzione e introduzione di Bruna Bianchi. Milano, Arnoldo Mondadori Editore 1988, cm.11x18,5, pp.190, (2) brossura con sopraccoperta figurata. Coll.Oscar Saggi, 127.

EAN: 9788804308485
Usato, buono
Note: Tracce d'uso.
EUR 5.00
Ultima copia
Traduzione di Mimmi Pasquali. Firenze, Casini 1955, cm.12x18, pp.319, brossura. Collana I Romanzi dell'Ambra, 31.
Usato, buono
Note: Firma a penna nera in antiporta. Copertina lievemente alonata.
EUR 8.00
Ultima copia
Raccontato da A.V.Sellwood. Traduzione di Gilberto Forti. Milano, Longanesi & C. 1965, cm.12x18,5, pp.303, brossura copertina figurata a colori. Col.I Libri Pocket,18.
Usato, buono
Note: Tracce d'uso e qualche imperfezione.
EUR 5.50
Ultima copia
Traduzione di Giovanni Raboni. Testo a fronte. Torino, Giulio Einaudi Editore 2014, cm.12x19,5, pp.318, brossura copertina figurata a colori. Collana Einaudi Tascabili. Classici, 589. I movimenti segreti della sensibilità e della coscienza, la malattia, la morte, la noia e la solitudine, l'osservazione della vita in ogni sua forma, dalla più pura alla più perversa, sono al centro della grandiosa e attualissima arte poetica di Baudelaire, qui raccolta in un volume che comprende tutta la sua produzione. Giovanni Raboni, che per un quarto di secolo si è cimentato con la traduzione dell'opera di Baudelaire, ne propone una versione aggiornata, nell'intento di "rendere più coperta, più implicita, meno espressionisticamente vistosa" la "divaricazione fra alto e basso, fra sublime e comico, fra "poesia" e "prosa", che sta alla base e che definisce la singolarità del poeta parigino.

EAN: 9788806221904
Usato, come nuovo
EUR 8.00
Ultima copia
Traduzione di Elisabetta Lavarello. Milano, Harper Collins 2017, cm.16x23,5, pp.406, legatura editoriale cartonata con sopraccoperta figurata a colori. New York, 1952. Quando arriva al Barbizon Hotel subito dopo aver ritirato il modulo per iscriversi alla scuola per segretarie d'azienda, Darby McLaughlin è tutto ciò che le altre ospiti della nota pensione per signorine non sono: semplice e timida, ha la costante sensazione di essere fuori posto... e nessuna di quelle ragazze, tutte sofisticate modelle di una nota agenzia, sembra bendisposta nei suoi confronti. L'unica amica è Esme, la cameriera, che le apre le porte degli equivoci jazz club newyorkesi in cui la musica è potente come l'eroina che vi scorre a fiumi, le fa conoscere il ritmo trascinante del bebop, le fa balenare davanti agli occhi la possibilità di trovare l'amore... New York, 2016. Il Barbizon Hotel è stato convertito in condominio e delle ospiti di un tempo non è quasi rimasta traccia. La storia del coinvolgimento di una di loro in una tragica lite con una cameriera dell'albergo negli anni Cinquanta echeggia ancora tra le mura dell'edificio, insieme alla musica malinconica che filtra dall'appartamento dell'anziana signorina McLaughlin. E una combinazione irresistibile per Rose Lewin, una giovane reporter che si è trasferita lì di recente. Ma a poco a poco, la curiosità si trasforma in ossessione, le indagini assumono contorni sempre più torbidi e discutibili. E la verità che emerge lascia un segno indelebile su entrambe le donne.

EAN: 9788869051906
Usato, come nuovo
EUR 18.00
-50%
EUR 8.90
Ultima copia
Traduzione di Maria Barbara Piccioli. Milano, Sperling & Kupfer 2008, cm.12,5x19,5, pp.324, brossura con copertina figurata a colori. Coll.Super Bestseller, 871.

EAN: 9788860613028
Usato, molto buono
EUR 8.50
-18%
EUR 6.90
Ultima copia
Traduzione di Alessandro Storti. Milano, Nord 2017, cm.14x21,5, pp.379, legatura editoriale cartonata con sopraccoperta figurata a colori. Coll.Narrativa, 712. «Sei tu, finalmente ti ho trovato.» Louise Andersen fissa l'uomo che, fuori della porta chiusa del bar in cui lei lavora, continua a ripeterle di essere Edmund, suo marito. Ma negli occhi di Louise non c'è incredulità, bensì paura. La paura di dover ammettere che gli ultimi tre anni della sua vita sono una menzogna. Perché la tranquilla quotidianità nella piccola isola danese di Christianso e la relazione con Joachim sono tutto ciò che lei conosce del suo passato. Il resto è un buco nero sul quale ha scelto di non farsi mai domande. E infatti l'esame del DNA conferma che lei è Helene Sòderberg, una ricca ereditiera svanita nel nulla tre anni prima. Ma allora chi è - o era - Louise Andersen? Per quale motivo lei aveva i suoi documenti? E, soprattutto, è possibile che quel giorno sia scappata di casa, abbandonando il marito e i due figli? Helene ha bisogno di risposte e c'è un unico posto in cui trovarle, la lussuosa villa dei Sòderberg, nello Jutland. Fin dai primi giorni, però, Helene ha l'impressione che sia proprio Edmund a non volere che lei recuperi la memoria. All'inizio sono sensazioni, dettagli dissonanti, come la reticenza nel parlare di quanto accaduto, o il fatto che alcuni documenti di famiglia siano misteriosamente andati perduti. A poco a poco, però, Helene si rende conto che la sua scomparsa è solo la punta di un iceberg in un oceano di bugie, inganni e tradimenti. Un oceano oscuro che nasconde un passato - il suo e quello della sua famiglia - che nessuno vuole riportare alla luce...

EAN: 9788842929086
Usato, come nuovo
EUR 16.90
-35%
EUR 10.90
Ultima copia
Traduzione di Anna Nadotti. Torino, Einaudi 1997, cm.15x23, pp.290, legatura editoriale con sopraccoperta figurata a colori. Siamo nel 2015, a New York. L'egiziano Antar lavora in casa per un misterioso ente internazionale della sanità. Deve accudire Ava, un computer che parla, vede, pensa e forse prova emozioni. Una sera compare su Ava un oggetto che emerge dal passato: un tesserino di riconoscimento intestato a un personaggio conosciuto da Antar nel 1995, un indiano di nome Murugan, che aveva elaborato una teoria sulla malaria. Secondo Murugan, Ross, Nobel per la medicina nel 1906, aveva scoperto il virus della malaria, perché qualcuno glielo aveva suggerito. Ma chi sarebbe stato così stupido da rinunciare alla gloria e regalarla a un altro? Chi temeva che Ross scoprisse qualcos'altro: il cromosoma dell'immortalità, il cromosoma Calcutta.

EAN: 9788806140342
Usato, come nuovo
EUR 14.46
-23%
EUR 11.00
Ultima copia
Traduzione di Egi Volterrani. Torino, Einaudi Ed. 1999, cm.14x22, pp.217, legatura editoriale con sopraccoperta figurata a colori. Coll.Supercoralli. Il libro ricostruisce la storia della pastorella M'Zouda: dalla tenera infanzia tra i berberi, il lavoro umile dei campi, il governo degli animali e della terra, via via fino al suo arrivo in Francia e, più propriamente, a Parigi. Qui il contatto con il mondo cosmopolita esercita su di lei una forte attrazione. Tutto ciò che la circonda stimola un mutamento e la presa di coscienza di una possibile sua affermazione. Avviene una evoluzione intesa e determinata da una forte volontà; la pastorella berbera si trasforma in una donna moderna ed aggressiva, inserita a suo agio nella cultura metropolitana occidentale; una donna che di sicuro non sa e non vuole tenere "gli occhi bassi".

EAN: 9788806131814
Usato, molto buono
EUR 15.00
Ultima copia