CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Dieci giorni che fecero tremare il mondo.

Autore:
Curatore: Traduz.di Orsola Nemi.
Editore: Longanesi Ed.
Data di pubbl.:
Dettagli: cm.12x20, pp.324, brossura cop.fig.a col. Collana Piccola Biblioteca,5.

CondizioniUsato, molto buono
EUR 8.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

Roma, Gherardo Casini Ed. 1966, cm.13x20, pp.324, brossura cop.fig.a col. Collana I Libri del Sabato,27.
Usato, buono
EUR 5.00
Ultima copia
Tavole in appendice con incisioni che fanno parte di "146 estampas de la lucha del pueblo de Mexico", "opera collettiva" degli artisti del Taller de grafica popular del Messico, pubblicata nel 1960 in occasione del cinquantenario della rivoluzione. Traduzioni di Antonello Trombadori e Silvana Mazzocchi. Roma, Editori Riuniti 1970, cm.17,5x25, pp.292, con tavole ft. Cartonato con copertina illustrata e titoli al piatto e al dorso Edizione fuori commercio riservata agli abbonati della rivista "Rinascita".
EUR 8.00
2 copie
Traduz.di Orsola Nemi. Introduz.di Mario Maffi. Milano, Mondadori Ed. 1984, cm.11x18, pp.351, tascabile.cop.fig. Collana Oscar Narrativa,721.
EUR 8.00
Ultima copia
Traduz.di Orsola Nemi. Milano, Longanesi 1966, cm.11x18, pp.324, tascabile, copertina figurata a colori. Collana I Libri Pocket,34. Superpocket.
Usato, molto buono
EUR 4.90
Disponibile

Visualizzati di recente...

#273342 Ebraica
Traduzione di Mario Diacono. Milano, SE Edizioni 2018, cm.15x23, pp.124, brossura copertina figurata a colori. Collana Testi e Documenti,230. «La grande lezione che la Kabbalah può dare all'interpretazione contemporanea è che il significato, nei testi tardivi, è sempre un significato errante, proprio come gli ebrei tardivi erano un popolo errante. Il significato erra, come la sofferenza umana, o come il peccato, da testo a testo, e, all'interno di un testo, da figura a figura. Ciò che governa questo errare, questo essere nell'errore, è la difesa, la stupenda necessità della difesa. Poiché non soltanto l'interpretazione è una difesa, ma il significato stesso è una difesa, e così il significato erra per proteggersi. Etimologicamente, "difesa" si riferisce a "cose vietate", a "proibizione", e possiamo congetturare che la difesa poetica sorga in stretta alleanza con le nozioni di violazione e trasgressione, che sono essenziali per la presentazione di sé da parte di ogni forte poeta nuovo. Nella tradizione ebraica, ogni rappresentazione letteraria partecipava della trasgressione, a meno che non fosse canonica. Ma l'Esilio costituisce uno stimolo profondo al desiderio umano di rappresentazione letteraria. La Kabbalah è una dottrina dell'Esilio, una teoria dell'influenza concepita per spiegare l'Esilio. L'Esilio, in un contesto puramente letterario, migra dalla categoria di spazio a quella di tempo, per cui l'Esilio diventa Tardività. Dopo l'Esilio dalla Spagna, la Kabbalah intensificò la propria visione della Tardività, intensificazione culminata nel mito luriano, per il quale la Creazione stessa diventò un Esilio».

EAN: 9788867235131
Nuovo
EUR 19.00
-36%
EUR 12.00
Disponibile