CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPA

Lady Lazarus e altre poesie.

Autore:
Curatore: A cura di Giovanni Giudici.
Editore: Mondadori Ed.
Data di pubbl.:
Collana: Coll.Oscar. Poesia del Novecento,11.
Dettagli: cm.11x18,5, pp.190, brossura cop.fig.a col. Coll.Oscar. Poesia del Novecento,11.

Abstract: A sessant'anni dalla tragica scomparsa, le poesie di Sylvia Plath, nella loro febbrile intensità, appaiono sempre più come un documento in cui il dolore trova nella forza della parola la più coinvolgente espressione. Nella versione italiana di Giovanni Giudici i versi della poetessa conservano intera la sua impronta, il tono, l'emozione interna. Come scrive Teresa Franco nella Postfazione, sottolineando il valore dell'incontro di due grandi poeti, questo lavoro di Giudici segna una svolta nella ricezione italiana di Sylvia Plath. Lo stesso traduttore, nel suo testo introduttivo, accanto all'«evidente immediatezza autobiografica» rileva come in questa poetessa agisca con sintonia impeccabile «una ferrea disciplina della parola»: doti che hanno garantito una perdurante attenzione a quella che è ormai divenuta una figura mitica e una voce inconfondibile nel panorama molteplice e internazionale della letteratura tra secondo Novecento e contemporaneità. Nell'articolarsi dell'opera della Plath, pur realizzata in tempi brevissimi (e del resto brevissima ne è stata l'esistenza, poiché si diede la morte a soli trent'anni), incontriamo l'apparire, come scrisse Robert Lowell (di cui Plath aveva seguito un corso universitario nel '59), di una voce «ora freddamente divertita, ironica, ora acida, ora sognante, fanciullesca, aggraziata», per poi divenire «aspra e stridente come il grido del vampiro». Ci troviamo di fronte a una poesia confessionale, certo, ma che di molto oltrepassa i limiti di un genere per divenire l'emblema di un disagio esistenziale, di una condizione femminile profondamente turbata, fino al risalto drammatico che ne portò l'autrice sull'orlo dell'abisso e poi all'annientamento. Una vicenda mossa da una persistente angoscia, ma che pure arriva intatta sulla pagina in virtù di un'impeccabile pronuncia, di una mirabile sensibilità nel dettaglio della scrittura, che nell'intreccio con la profondità complessa dell'esperienza vissuta fanno della poesia di Sylvia Plath un testo molto amato e un imprescindibile classico.

EAN: 9788804448389
EUR 9.00
Ultima copia
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

A cura di Giovanni Giudici. Traduzione di Anna Luisa Zazo. Edizione con testo inglese a fronte. Milano, Mondadori 1976, cm.13x20, pp.190, brossura Coll.Lo Specchio. I Poeti del Nostro Tempo. prima edizione
Note: Alone al margine alto della copertina anteriore, altrimenti libro nuovo.
EUR 28.00
Ultima copia

Visualizzati di recente...

Torino, Einaudi 2006, cm.11x18, pp.107, brossura. Sanguineti è noto come traduttore di versi scritti per il teatro (Eschilo, Sofocle, Euripide, Aristofane, Seneca), ma le sue traduzioni coprono anche altri generi poetici che vanno dal poema didascalico alla lirica, all'elegia e all'epigramma. Comune con le traduzioni teatrali è il gusto per una parola sonora, da pronunciare. E la fedeltà al suono e al ritmo è una regola ancora più rigorosa della fedeltà al senso (che pure non manca, nonostante la leggenda secondo cui Sanguineti sarebbe sempre autore di riscritture molto libere o quasi autonome dal testo di partenza). Le scelte di Sanguineti rivelano l'aspirazione verso una "traduzione a calco" che riproduca l'originale proprio a partire da alcuni elementi formali. Ma proprio in questo modo sembra emergere l'anima, cioè la struttura profonda dei testi affrontati. Testi e autori, peraltro, molto diversi fra loro: dal De rerum natura di Lucrezio, amato come padre del materialismo, ai Sonetti di Shakespeare, di cui Sanguineti esalta le profondità manieristiche, al Goethe ironico e sensuale delle Elegie romane o a quello licenzioso degli Epigrammi veneziani. Una varietà di temi e toni che esalta l'esercizio tecnico di Sanguineti e la sua straordinaria "prova d'attore".

EAN: 9788806183011
EUR 11.50
-39%
EUR 7.00
Ultima copia
#301783 Arte Orientale
La Collezione Perino. A cura di Matthi Forrer. Milano, Skira 2020, cm.23,5x27,5, pp.207, ill.a colori. brossura copertina figurata a colori. Un tempo esposto per la cerimonia del tè e nell'alcova (tokonoma) delle case tradizionali, il 'kakemono' o 'kakejiku' è un "rotolo dipinto appeso" che, nella varietà dei suoi soggetti, descrive la bellezza ineffabile e lo scorrere del tempo. I temi infatti sono scelti cercando di soddisfare il gusto dei visitatori e l'armonia con stagioni o eventi. Come la scrittura giapponese va contemplato partendo da destra verso sinistra. Ciò che conta nell'opera è trasmettere il "potere del pennello", mentre la verosimiglianza è di minore importanza. Se si riesce ad apprezzare lo spirito e l'essenza dell'immagine, si può godere di qualsiasi dipinto come se fosse un viaggio nella mente dell'artista stesso.

EAN: 9788857243665
EUR 37.00
-29%
EUR 26.00
Disponibile
Romanzo. Milano, Interno Giallo 1991, cm.15x22, pp.300, brossura, sopracoperta figura. Coll.Iperfiction.

EAN: 9788835600633
EUR 5.00
Ultima copia
Con un saggio di Gianfranco Ravasi. Azzano San Paolo, Bolis Edizioni per Banca Popolare di Bergamo 1994, cm.26x30, pp.169, illustrazioni a colori nel testo. legatura editoriale, sopraccoperta figurata a colori.

EAN: 9788878270602
EUR 8.00
Ultima copia