CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Letteratura Straniera Opere

Traduzione di Constance Garnett. New York, The Modern Library metà XX secolo, cm.15x21, pp.1146, legatura editoriale.
Note: Imperfezioni e normali segni del tempo. Legatura stanca.
EUR 20.00
Last copy
A cura di Antonio Prete. Milano, Feltrinelli Editore 2003, cm.13x19,5, pp.406, brossura. Collana Universale Economica. I Classici, 2165. Testo Italiano e Francese. La prima edizione dei "Fiori del male" risale al giugno 1857 e comprende cento testi poetici. E' messa in vendita in circa 1100 esemplari. Attaccata da "Le Figaro", l'opera sarà sottoposta a sequestro e l'autore e gli editori, nell'agosto del 1857, saranno condannati per oltraggio alla pubblica morale e al buon costume. Il testo è qui proposto in una nuova traduzione, con testo originale a fronte, condotta sulla più moderna edizione critica dell'opera di Baudelaire.

EAN: 9788807821653 Note: Taglio delle pagine ingiallito.
EUR 9.00
-33%
EUR 6.00
Last copy
Traduzione di Elena Cantini. Milano, Club degli Editori 1966, cm.13x21, pp.286, legatura editoriale cartonata con sopraccoperta figurata a colori.
Note: Lieve ingiallimento del taglio delle pagine.
EUR 7.00
Last copy
Traduzione di Maria Teresa Marenco. Pescara, Le Vespe 2000, cm.14x21, pp.224, brossura con bandelle e copertina figurata. Collana Narratori Contemporanei.

EAN: 9788883790041
EUR 10.00
Last copy
Milano Mondadori 1963 cm.13,5x20, pp.472, brossura con copertina figurata a colori. Collana Il Bosco 121.
EUR 10.00
Last copy
Traduzione di Giovanna Mazzanti. Milano, Feltrinelli Ed. 1989, cm.12x19,5, pp.118, brossura con bandelle e copertina figurata. Coll.I Narratori.

EAN: 9788807013980
EUR 5.00
Last copy
Traduzione di Giovanna Rosselli. Milano, Rizzoli 1983 cm.12,5x19, pp.310, brossura copertina figurata a colori. Collana BUR.

EAN: 9788817135177 Note: Dorso lievemente brunito.
EUR 6.00
Last copy
Roma Fazi 2014, cm.15x22, legatura editoriale cartonata con sopraccoperta figurata. collana Le Strade, 230. "Questa stanza è come la mia anima: sporca e disordinata". L'anima di Arthur Maxley è opaca, stretta nell'incertezza della giovane età e in una biografia familiare amara, dove la protezione dei genitori si è polverizzata quando era ancora un ragazzino. Arthur spende la giornata estiva che fa da cornice a questo romanzo breve a San Francisco: qui ci sono le feste di Max Evartz, dove si beve troppo, e l'amico Stafford Lord, sempre in ritardo e terribilmente lamentoso, un giovane viziato da sogni irrealizzabili. Ma non sono le frequentazioni quanto i pensieri ad affollare la mente di Arthur, frammenti di ricordi di un'infanzia che ha al centro una voragine, una madre perduta senza sapere quale sia stata la causa e un padre, uomo d'affari sempre in giro per i continenti, il quale proprio in questo giorno è in città e propone al figlio un incontro. Ed è allora che le parole non si trovano e quelle che vengono pronunciate sono troppo poche e deboli, in un dialogo che non concede nulla al rapporto tra un genitore e un figlio. È a partire da Luisant's, un club immerso nelle strade della metropoli, che consuma la notte e la delusione, un cocktail dopo l'altro con una donna che diventa compagna di solitudini e seduzioni.

EAN: 9788864117027
EUR 9.00
Last copy
Traduzione di Alesandra Scalero. Milano, Mondadori Editore 1989, cm.14x21, pp.708, brossura copertina figurata a colori, Collana Oscar Narrativa,995.

EAN: 9788804325765
EUR 5.50
Last copy
Traduzione di Maurizia Balmelli. Milano, Adelphi 2021, cm.13x20, pp.139, brossura copertina figurata. Collana Gli Adelphi. "Ero solo, in una casetta in Bretagna, davanti al computer," ha raccontato una volta Emmanuel Carrère "e a mano a mano che procedevo nella storia ero sempre più terrorizzato". All'inizio, infatti, il piccolo Nicolas ha tutta l'aria di un bambino normale. Anche se allo chalet in cui trascorrerà la settimana bianca ci arriva in macchina, portato dal padre, e non in pullman insieme ai compagni. E anche se, rispetto a loro, appare più chiuso, più fragile, più bisognoso di protezione. Ben presto, poi, scopriamo che le sue notti sono abitate da incubi, che di nascosto dai genitori legge un libro, dal quale è morbosamente attratto, intitolato Storie spaventose, e che, con una sorta di torbido compiacimento, insegue altre storie, partorite dalla sua fosca immaginazione: storie di assassini, di rapimenti, di orfanità. E sentiamo, con vaga ma crescente angoscia, che su di lui incombe un'oscura minaccia - quella che i suoi incubi possano, da un momento all'altro, assumere una forma reale, travolgendo ogni possibile difesa, condannandolo a vivere per sempre nell'inferno di quei mostri infantili. Questo perturbante, stringatissimo noir è da molti considerato il romanzo più perfetto di Emmanuel Carrère - l'ultimo da lui scritto prima di scegliere una strada diversa dalla narrativa di invenzione.

EAN: 9788845935695
EUR 12.00
-16%
EUR 10.00
Last copy
Traduzione di Mario Fabbri. Con un saggio di Giulio Schiavoni. Milano, Adelphi 1982, cm.10x17, pp.212, brossura con bandelle. Collana Piccola Biblioteca Adelphi, 129.

EAN: 9788845904882 Note: Tracce d'uso.
EUR 7.50
Last copy
Traduzione di Maria Baiocchi. Torino, Einaudi 2003, cm.12x19,5, pp.169, brossura copertina figurata a colori. Collana Einaudi Tascabili. Letteratura, 1128. In una prima traduzione italiana vengono presentati i racconti che hanno rivelato l'autore sudafricano. Due novelle: una racconta della propaganda americana nel corso della guerra in Vietnam e ha per protagonista un ricercatore che studia, e narra in prima persona, gli effettivi risultati del condizionamento ideologico; l'altra ricrea, invece, l'ambiente boero ottocentesco, ripercorrendo la vicenda biografica di un uomo di frontiera che giura vendetta ai nativi Ottentotti, rei di non avergli portato il rispetto dovuto a un bianco.

EAN: 9788806155179
EUR 9.00
-22%
EUR 7.00
Last copy
Traduzione di Elsa Pelitti. Milano, Longanesi & C. 1971, cm.11x18, pp.336, brossura copertina figurata a colori. Coll. I Libri Pocket.
EUR 6.00
Last copy
Traduzione di Enrico Piceni. Milano, Arnoldo Mondadori Ed. 1960, cm.11x18,5, pp.232, brossura copertina figurata a colori. Coll.I Libri del Pavone,99.
EUR 5.00
Last copy
Segrate, Arnoldo Mondadori Editore 1999, cm.11x18, 280, brossura. Collana I Miti, 135. Lo Strangolatore è detenuto in un ospedale psichiatrico perché colpevole di una serie di efferati omicidi. Nel suo racconto rievoca il proprio passato in un gioco di gatto col topo con gli psichiatri: ecco i suoi delitti, conditi di un sesso durissimo e violento; le sue donne, amate di una passione viscerale e sempre delusa; la sua città, che è Boston, ma somiglia tanto a Barcellona. Dove finisce la verità e inizia la finzione? problema.

EAN: 9788804453055 Note: Pagine ingiallite.
EUR 5.00
Last copy
Traduzione di Glauco Felici. Milano, Giulio Einaudi Editore 2002, cm.14x21, pp.222, brossura copertina figurata a colori. Collana Einaudi Tascabili, 941. Anni Ottanta. Un giovane professore spagnolo capita quasi per caso a insegnare nel college di Oxford All Souls. Inizia così per lui un biennio di rocambolesche avventure per vivere i ruoli di professore, amico, marito e amante, in una storia ricca di intrighi, che lascia spazio a profonde riflessioni sull'esistenza e a minuziose descrizioni di ambienti e personaggi. Colpi di scena, pettegolezzi piccanti e sofferte esperienze d'amore, etero e omosessuali, caratterizzano le pagine del romanzo, alternando il senso del tragico al puro divertimento.

EAN: 9788806161903
EUR 9.20
-13%
EUR 8.00
Last copy
Traduzione di Silvia Pareschi. Torino, Einaudi Ed. 2016, cm.14x22, pp.642, legatura ed. sopracop.fig.a col. Collana Supercoralli. La giovane Purity Tyler, detta Pip, non conosce la sua vera identità. Sua madre, per un motivo misterioso, non vuole rivelarle chi è suo padre, l'uomo dal quale è fuggita prima che Pip nascesse, cambiando nome e ritirandosi a vivere nell'anonimato tra i boschi della California settentrionale. Pip è povera: ha un pesante debito studentesco da ripagare e vive in una casa occupata a Oakland, frequentata da un gruppo di anarchici. Ed è proprio lì che incontra Annagret, un'attivista tedesca che le apre le porte di uno stage con il Sunlight Project, l'organizzazione fondata dal famoso e carismatico Andreas Wolf, un leaker rivale di Julian Assange, allo scopo di rivelare i segreti dei potenti. Pip parte per la Bolivia, dove ha sede il Sunlight Project, con la speranza di poter usare la tecnologia degli hacker per svelare il segreto dell'identità di suo padre. Ma l'incontro con Andreas Wolf si rivela sconvolgente per molti motivi. Anche Andreas ha un terribile segreto nascosto nel suo passato, negli anni in cui viveva a Berlino Est come figlio ribelle di una madre squilibrata e di un padre pezzo grosso del Partito Comunista. Lo rivela proprio a Pip, con la quale instaura una relazione intensa e morbosa. Forse i suoi moventi segreti sono legati a Tom Aberant, il giornalista di Denver per il quale Pip andrà a lavorare dopo lo stage con il Sunlight Project, destabilizzando la relazione di Tom con la sua compagna Leila e portando un grande sconvolgimento anche nelle loro vite...

EAN: 9788806216603 Note: Imperfezioni.
EUR 22.00
-54%
EUR 10.00
Last copy
Traduzione di Susanna Basso. Torino, Giulio Einaudi Editore 2005, cm.12x19,5, pp.229, brossura copertina figurata a colori. Collana Einaudi Tascabili. Scrittori, 102. Stephen Lewis, autore di fortunati libri per bambini, padre e marito felice, un giorno si reca al supermercato con sua figlia Kate, e mentre è intento a svuotare il carrello alla cassa si accorge di aver perso la bambina. Rapita? Uccisa? Fuggita? Ogni cosa intorno a lui da quel momento sembra precipitare. Il vuoto doloroso che lascia la sparizione di Kate dà il via a una serie di azioni e reazioni che porteranno Stephen a rivedere tutta la sua vita. Le sue tante certezze incrollabili si mostreranno deboli; abitudini e atteggiamenti mai messi in discussione riveleranno il loro lato più fastidioso. Senza mai perdere di vista il suo protagonista, McEwan racconta il viaggio di un uomo messo di fronte all'inaccettabile, facendoci percepire la precarietà e la fragilità in cui viviamo, e nello stesso tempo restituendoci la nostra umana e indistruttibile speranza.

EAN: 9788806172756 Note: Tracce d'uso.
EUR 9.00
-11%
EUR 8.00
Last copy
Traduzione di Sebastiano Morin. Milano, Longanesi & C. 1973, cm.14x21,5, pp.301, brossura copertina figurata a colori. Collana La Ginestra,132. Dopo una trentennale carriera nella marina britannica, Horatio Hornblower ha ottenuto il grado di Ammiraglio e viene inviato nei Caraibi, in qualità di comandante in capo del le navi e dei vascelli di Sua Maestà nelle In die Occidentali. Ma prima di arrivarci, a New Orleans, dovrà affrontare una cospirazione di esuli francesi guidati dal generale Cambronneche intende liberare Napoleone in esilio a Sant'Elena. La sua missione nei Caraibi è costellata di sfide e pericoli: dalle navi cariche di schiavi che tenta di fermare fino ai pirati che infestano le coste del Sud America. Dando sempre prova delle caratteristiche che ne hanno fatto un eroe indimenticabile delle storie di marina - acume, coraggio, senso dell'onore - l 'Ammiraglio andrà incontro al suo destino di grandezza, forte del rispetto di quelli che combattono sotto di lui. E quando, al termine del suo comando, Hornblower potrà infine dirigersi verso casa in compagnia della moglie Barbara, la natura lo metterà di fronte a un'ultima terribile prova, in cui dovrà dimostrare tutto il suo coraggio e la sua abnegazione per salvarsi insieme alla donna che ama.
Note: Dorso parzialmente staccato. Mende e piegature alla copertina.
EUR 9.00
Last copy
Traduzione di Giovann. Barone e Mirta Vignatti. Roma, Edizioni e/o 2003, cm.13x20, pp.150, brossura copertina figurata. Collana Dal Mondo. Pedro Juan Gutiérrez torna a visitare i suoi lettori con un libro tra il racconto e la cronaca frammentaria di giornate girovaghe e notti infiammate dall'alcol e da conturbanti incontri erotici. Con una voce che trae la sua forza evocativa da immagini e figure che sembrano scaturire da un dormiveglia visionario si fa interprete del "genio del luogo". Torniamo sotto la sua guida indolente e immaginifica nella sua Cuba dei dintorni e delle periferie dell'Avana, un'Avana leggendaria che ancora trattiene nelle vestigia della sua cadente bellezza esemplari dell'avanguardia intellettuale dell'America degli anni '40 e '50.

EAN: 9788876415616
EUR 20.00
Last copy
Traduzione e cura di Paola Tomasinelli. Torino, Einaudi Ed. 1999, cm.11,5x19, pp.326, brossura copertina figurata a colori. Collana Einaudi Tascabili. Juan si è appena sposato con Luisa, ma fin dal viaggio di nozze viene assalito da brutti presentimenti, da uno strano malessere. Capisce che la causa delle sue inquietudini va ricercata nei punti oscuri del suo passato, della sua famiglia, ma non può e non vuole scavare nelle sue origini. Sarà un suo amico d'infanzia a raccontargli del suicidio di Teresa, la giovane moglie di suo padre che lui credeva morta di qualche malattia. E sarà Luisa a fare luce sui segreti del passato, a dare una spiegazione a ciò che Juan non avrebbe voluto sapere.

EAN: 9788806152062 Note: Tracce d'uso ed aloni.
EUR 9.00
-33%
EUR 6.00
Last copy
Traduzione di Susanna Basso. Torino, Einaudi 2007, cm.13x20, pp.136, Legatura editoriale con sovraccopertina figurata a colori. In Inghilterra, secondo Philip Larkin, "i rapporti sessuali incominciarono nel millenovecentosessantatre", "tra la fine del bando a "Lady Chatterley" e il primo ellepi dei Beatles". La giovane coppia protagonista del nuovo romanzo di lan McEwan patisce invece gli ultimi fuochi di un clima diffuso di repressione sessuale. La prima notte di nozze, e prima esperienza sessuale per entrambi, scocca infatti alla vigilia di quell'"annus mirabilis". Tutto avviene in appena due ore, in un antiquato hotel vicino alla celebre spiaggia di ciottoli di Chesil Beach. I due sposi stanno cenando in camera, ma già pensano a quello che accadrà più tardi. Edward è un ragazzo di provincia laureato in storia, indeciso se continuare la carriera accademica o lavorare nell'azienda del padre della sposa. Finalmente farà l'amore con Florence: è piuttosto nervoso e sa, per sentito dire, che deve cercare di controllarsi per non concludere troppo in fretta. Florence prova una profonda repulsione per il sesso, un misto di opprimente solitudine e vergogna; ma è ben attenta a mantenere le apparenze di un matrimonio felice e perfetto, ansiosa di non deludere Edward. Ma quello che succederà di lì a poco segnerà per sempre il destino di entrambi...

EAN: 9788806188702 Note: Minime bruniture.
EUR 15.50
-35%
EUR 10.00
Last copy
Traduz. di Giancarlo Buzzi. Milano, Arnoldo Mondadori Editore marzo 1964, cm.12x19,5, pp.149,(3), legatura ed. cartonata, titoli in oro al piatto ant. e al dorso, sopraccoperta. Coll. Medusa - I Grandi Narratori d'Ogni Paese,481.
EUR 10.00
Last copy
Traduzione di Alessandra Shomroni. Milano, Mondadori ed. 2008, cm.12,5x19,5, pp.330, brossura copertina figurata. Collana Oscar Contemporanea.

EAN: 9788804588191
EUR 9.50
-26%
EUR 7.00
Last copy