CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Letteratura Straniera Opere

Traduttore S.Caraffini. Milano, Garzanti 2012, cm.14x22, pp.414, legatura ed.soprac.fig.a col. Collana Narratori Moderni. Piccoli passi di felicità è un romanzo della scrittrice britannica Lucy Dillon. La protagonista della vicenda è Juliet Falconer, una donna affranta dal dolore per la perdita di suo marito Ben, che ormai l'ha lasciata da sola da dieci mesi. La vedova è rimasta impantanta nella rabbia e nella sofferenza, vive nella casa, non ancora completata, che stava costruendo assieme al marito e si nasconde dal mondo, paralizzata dall'idea di dover affrontare le sue emozioni. L'unico motivo che la spinge ad uscire di casa è rappresentato dal cane Minton, il fedele amico a quattro zampe di suo marito. In breve tempo, grazie alla sua passione per gli animali, Juliet diventa la dog sitter del piccolo paese in cui vive, ma quando conosce l'affascinante proprietario di un altro cane, la donna capisce che i sentimenti sono difficili da controllare. Lucy Dillon in Piccoli passi di felicità riesce magistralmente, anche grazie a personaggi realistici e coinvolgenti, a trasmettere il vuoto creato dalla perdita e la successiva rinascita.

EAN: 9788811670537
Usato, molto buono
EUR 17.60
-50%
EUR 8.80
Ultima copia
Trad. di Elisabetta dell'Anna Ciancia. Milano, Adelphi Ed. 2004, cm.14x22, pp.146, brossura con.bandelle. Collana Biblioteca Adelphi,452. Sullo sfondo del fronte austroungarico orientale attorno al 1917, assistiamo alle vicissitudini del sottotenente Keller che, braccato dai cosacchi, si trasforma in Kascha, prima contadinella poi cameriera al servizio delle damigelle Lubienski. Il sottotenente, non solo dovrà sfuggire alla feroce caccia all'uomo scatenata dai cosacchi, ma anche, e soprattutto, rintuzzare gli assalti erotici di truci ufficiali zaristi e zotici vaccari ruteni e dar quindi prova, contemporaneamente, di virtù militare e muliebre. Intorno a Keller-Kascha si agita inoltre un'interessante folla di comprimari: fanciulle astute e sensuali, traditori russi candidati al capestro e spiantati cacciatori di dote polacchi.

EAN: 9788845918384
Nuovo
EUR 14.00
-14%
EUR 12.00
Ultima copia
A cura di Giorgio Manacorda. Traduzione di Ursula Pavaj, Giorgio Manacorda. Milano, Abscondita Ed. 2023, cm.13x22, pp.241, brossura con bandelle, copertina figurata a colori. Collana Carte d'Artisti,8. Sarebbe un grave errore considerare a poesia di Klee come una realtà subordinata e minore rispetto alla sua produzione figurativa. Nel periodo della sua formazione Klee esitò a lungo, com'è noto, tra musica, pittura e poesia; e il fatto di avere infine scelto la pittura, dando così inizio (per necessità, per destino) a quella che è forse la più alta e feconda esperienza artistica del Novecento, non gli impedì mai di continuare a coltivare, in modo «disinteressato» e quasi segreto, la ricerca poetica. I versi di Klee non sono dunque il frutto di un'attività marginale, ma realtà espressive autonome e, per così dire, omologhe rispetto a quelle create dalla sua fantasia figurativa. Non a caso, non c'è assolutamente nulla, in essi, di pittorico o di pittoresco, e nemmeno di descrittivo; e simile a quella del pittore è la cura rigorosa con la quale il poeta preserva i propri testi da qualsiasi impurità di carattere autobiografico e contenutistico. Paesaggi interiori, quindi; ma non soltanto. Come nella pittura, anche nella poesia Klee tende a penetrare i meccanismi originari della genesi cosmica. Meccanismi formali, inevitabilmente, giacché egli appare del tutto convinto dell'esistenza di una sigla strutturale elementare che presiede all'organizzazione dell'universo («viene alla fine a crearsi un cosmo formale»). Indipendentemente dal fatto che il processo sia affidato a un linguaggio verbale o iconico, Klee tende all'individuazione e alla rappresentazione di codici archetipici. Ed è proprio a questa ricerca grandiosa, e per definizione infinita, che Klee probabilmente pensò quando scrisse di se stesso nei «Diari»: «Nel mondo terreno non mi si può afferrare poiché io abito altrettanto bene tra i morti come tra i non nati. Più vicino del consueto al cuore della creazione e ancora troppo poco vicino».

EAN: 9791254720875
Nuovo
EUR 25.00
-32%
EUR 17.00
Disponibile
Traduzione di Donatella Pini e Maria Pia Tosti Croce. Milano, SE 2023, cm.13x22, pp.132, appendice iconografica bn. fuori testo , brossura copertina figurata con bandelle,. Collana Testi e Documenti,110. Il 5 novembre 1929 lo scrittore surrealista Jacques Rigaut, uno dei più cari amici di Drieu La Rochelle, si toglie la vita. “Fuoco fatuo”, pubblicato due anni dopo, è il romanzo-testimonianza ispirato dalla sua tragica fine, ma anche l’affresco di un’epoca tormentata che ha avuto in Drieu uno dei suoi più grandi cantori. Alain, il protagonista del romanzo, è il prodotto di una società alla deriva e al tempo stesso un uomo in rivolta, che rifiuta il mondo degradato e privo di valori «eroici» che lo circonda. Lo scrittore francese diventa qui l’osservatore quasi scientifico, per implacabilità e minuzia di analisi, degli ultimi giorni di un uomo che, già sconfitto dagli eventi e dalla droga, ha deciso di compiere l’unico gesto individuale ormai possibile per sfuggire alla menzogna dell’irrealtà quotidiana e per aderire, finalmente, alle cose. Al romanzo segue “Addio a Gonzague”, testo ritrovato fra le carte di Drieu, che da diversa angolatura prospetta il medesimo tema centrale del romanzo.

EAN: 9788867237326
Nuovo
EUR 21.00
-29%
EUR 14.80
Disponibile
Traduzione di Guido Alberti. Milano, SE 2023, cm.13x22, pp.102, brossura copertina figurata a colori con bandelle,. Collana Saggi e Documenti del Novecento.59. "La fiamma è un mondo per l'uomo solo. E se il sognatore di fiamma parla alla fiamma, parla a se stesso, ed eccolo poeta. Dilatando il mondo, il destino del mondo, meditando sul destino della fiamma, il sognatore dilata il linguaggio poiché il linguaggio esprime una delle bellezze del mondo. Attraverso un'espressione così "pancalizzante", anche lo psichismo si estende, si innalza. La meditazione della fiamma ha offerto allo psichismo del sognatore un nutrimento di verticalità, un alimento verticalizzante. Un nutrimento aereo, agli antipodi di tutti i "nutrimenti terrestri", non esiste principio più attivo di questo per conferire un senso vitale alle

EAN: 9788867237135
Nuovo
EUR 19.00
-27%
EUR 13.80
Disponibile
Lipsia, Bernhard Tauchnitz 1859, cm.12x16, pp.423, rilegatura cartonata con dorso e talloni in pelle, 4 nervi e titoli in oro.
Usato, buono
Note: Normali segni del tempo, macchie, aloni e tracce d'uso.
EUR 30.00
Ultima copia
Lipsia, Bernhard Tauchnitz 1858, 2 volumi, cm.12x16, pp.322,332, rilegatura cartonata con dorso e talloni in pelle, titoli in oro al dorso e 4 nervi. Collana Collection of British Authors, CCCLI.
Usato, buono
Note: Aloni fuori testo, bruniture, tracce d'uso e normali segni del tempo.
EUR 40.00
Ultima copia
Trad. di Silvia Bini. Padova, Corbaccio Ed. 2005, cm.14x21, pp.407, legatura ed.soprac.fig,.a col.

EAN: 9788879726504
Usato, molto buono
EUR 18.00
-50%
EUR 9.00
Ultima copia
Traduzione di Alessio Magni. Massa, Edizioni Clandestine 2010, cm.12,5x19, pp.78, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander.

EAN: 9788895720494
Nuovo
EUR 6.00
Disponibile
Traduzione di Andrea Salieri e Barbara Gambaccini. Massa, Edizioni Clandestine 2012, cm.12,5x19, pp.126, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander. Jay Gatsby, uomo potente e invidiato, vive isolato nel fasto della sua villa, circondato da un alone di mistero che suscita in coloro che lo circondano ammirazione e, nel contempo, una sorta di timore riverenziale. Eppure, quando il giovane Nick Carraway, voce narrante del romanzo, si trasferisce nella prestigiosa e sognante Long Island, abitata per lo più da nuovi ricchi, freneticamente impegnati a festeggiarsi a vicenda, scopre che il suo vicino altri non è che un uomo disperatamente solo, che vive nel ricordo del suo unico amore giovanile. Nella cornice di una società brillante e insoddisfatta, dove il mondo dei contrabbandieri si mescola con quello di banchieri e fugaci star, Gatsby insegue disperatamente il suo sogno d'amore per Daisy. Ma denaro e potere non bastano a conquistarsi l'attesa felicità e la follia di una vita intera non potrà che concludersi in tragedia.

EAN: 9788890162916
Nuovo
EUR 8.50
-17%
EUR 7.00
Disponibile
Traduzione di Andrea Montemagni. Massa, Edizioni Clandestine 2008, cm.12,5x19, pp.126, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander. In questo romanzo satirico, definito una ‘vera e propria allegoria di ogni forma di totalitarismo’, Orwell prende a esempio il mondo animale per rappresentare una pungente critica dei meccanismi di potere che operano nella società umana. Gli animali di una fattoria inglese, oppressi e sfruttati dal loro padrone, incitati dalle parole del Maggiore, un maiale saggio ed esperto, danno il via alla rivoluzione, certi che, una volta spezzate le catene imposte dall’uomo, potranno instaurare una democrazia dove tutti avranno gli stessi diritti e doveri. Un sogno destinato ad avere vita breve, giacché anche tra loro vi è chi, dominato dall’egoismo e dotato di un’intelligenza superiore, non si fa scrupoli ad approfittare dell’ingenuità e dell’ignoranza dei più, per trasformare la neonata società egualitaria in una nuova, opprimente dittatura. È dunque inevitabile che il potere corrompa, in ogni società, le migliori intenzioni?

EAN: 9788865969021
Nuovo
EUR 8.00
-26%
EUR 5.90
Disponibile
Traduzione di Andrea Montemagni e Barbara Gambaccini. Massa, Edizioni Clandestine 2010, cm.12,5x19, pp.228, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander.

EAN: 9788865962862
Nuovo
EUR 9.00
-22%
EUR 7.00
3 copie
Traduzione di Christian Kolbe. Massa, Edizioni Clandestine 2021, cm.12,5x19, pp.94, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander. Pubblicato nel 1891, questo breve romanzo di Tolstoj fu censurato, per la scabrosità delle tematiche affrontate, dalle autorità russe, tanto che la sua pubblicazione dovette sottostare all'approvazione dello zar Alessandro III e della zarina Maria Fedorovna. Su un treno, un mercante, un avvocato, una distinta signora e il narratore discutono sul senso dell'amore e del vincolo matrimoniale, quando sopraggiunge un imperscrutabile signore calvo che comincia non solo a negare l'esistenza di un amore che trascenda dalla mera passione carnale, ma arriva a denunciare come truffa qualsiasi legame coniugale. Costui è da poco stato prosciolto per l'omicidio della moglie. Rimasto solo con il narratore, egli analizza i fatti che lo portarono a commettere realmente quel brutale assassinio: da un'adolescenza dedita ai piaceri carnali, all'innocenza corrotta dagli adulti, dalla scuola, all'incontro con una bella ragazza di famiglia agiata.

EAN: 9788865965900
Nuovo
EUR 7.50
-20%
EUR 6.00
2 copie
Traduzione di Patrizio Fazzi. Massa, Edizioni Clandestine 2021, cm.12,5x19, pp.156, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander. Il Trattato sulla tolleranza (1763), prendendo spunto dalla vicenda di un commerciante ugonotto, ingiustamente condannato a morte per l'omicidio del figlio, rappresenta un vero e proprio 'manifesto' per il valore universale della tolleranza religiosa. "La tolleranza è una conseguenza necessaria della nostra condizione umana.(...) Ed è questa la prima legge naturale: il principio a fondamento di tutti i diritti umani". Partendo da questo fatto e dalla conseguente critica della decisione della magistratura di condannare l'uomo a morte senza prove certe, Voltaire si scaglia contro il fanatismo religioso e l'assurdo atteggiamento di una società che ritenendo di seguire i precetti divini e liberare la terra dal male, vi scatena un inferno peggiore di quello descritto dalla Chiesa.

EAN: 9788865969885
Nuovo
EUR 8.50
-17%
EUR 7.00
Disponibile
Traduzione di Christian Kolbe. Massa, Edizioni Clandestine 2013, cm.12,5x19, pp.157, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander. Ambientato in Germania, in una piccola cittadina di nome Roulettenburg, il testo dipinge una fauna umana che si compiace nello sfoggiare una ricchezza e una nobiltà fittizie, vivendo al di sopra delle proprie possibilità e confidando in un'eredità che si rivela tutt'altro che imminente. Antonida Vassìlevna Tarassevìceva, zia del generale presso cui Aleksej Ivanovic svolge la funzione di precettore, sembra infatti tenacemente ancorata alla vita e, decisa a dimostrarlo innanzi agli sguardi inquieti di coloro che quotidianamente ne sollecitano il decesso, giunge improvvisamente a Roulettenburg, dove, accompagnata dal giovane Aleksej, si appassiona lei stessa al gioco d'azzardo. Tra lo sgomento generale di chi voleva spartirsi il tutto, dopo una prima, impressionante vittoria, finisce per perdere somme sempre più ingenti. Lo stesso Aleksey, dopo aver vinto una cifra enorme, deluso dal trattamento riservatogli da Poline, figliastra del generale di cui è innamorato, si getta tra le braccia dell'affascinante Blanche, delapidando il patrimonio acquisito. Perduto nella spirale del gioco, neppure la notizia dell'amore di Poline, che, in Svizzera, attende un suo rinsavimento, riuscirà ad affrancarlo.

EAN: 9788865964002
Nuovo
EUR 8.50
-17%
EUR 7.00
Disponibile
Traduzione di Andrea Montemagni. Massa, Edizioni Clandestine 2017, cm.12,5x19, pp.206, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander. "Ai libertini. Voluttuosi di ogni età e sesso, dedico quest'opera a voi soli: nutritevi dei suoi principi, favoriranno le vostre passioni! E le passioni, verso le quali certi freddi e piatti moralisti v'incutono terrore, sono in realtà gli unici mezzi che la natura mette a disposizione dell'uomo per raggiungere quanto essa si attende da lui. Obbedite soltanto a queste deliziose passioni! Vi condurranno senza dubbio alla felicità". Nella cornice di un boudoir aristocratico, la quindicenne Eugénie viene iniziata ai segreti della vita libertina da quattro licenziosi personaggi: Madame De Saint-Ange, suo fratello, il cavaliere di Mirval, l'amico Dolmancé e il giardiniere Augustin. Sollecitata dai quattro, Eugénie si abbandona a un perverso gioco di seduzioni fisiche e intellettuali, che la portano alla scoperta della 'verità' sulla condizione dell'uomo e alla liberazione dai vincoli di una morale repressiva. In quello che appare come il manifesto più compiuto ed estremo del pensiero di De Sade, vizio e crudeltà sono esaltati come forme di energia vitale proprie di una natura libera dai lacci imposti dalla civiltà.

EAN: 9788865966914
Nuovo
EUR 9.00
-22%
EUR 7.00
Ultima copia
Traduzione di Michela Mazzoni. A cura di Domenico Fazzi. Massa, Edizioni Clandestine 2012, cm.12,5x19, pp.320, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander. Spinta dal desiderio di sottrarsi alla monotonia della vita coniugale, Emma Bovary ricerca, attraverso l'adulterio, le folli passioni e il grande amore della vita. Questo suo ideale romantico, unito alla smania del lusso, si scontrerà con la nuda, concreta realtà, deludendo le sue aspettative e spingendola a indebitarsi in maniera irreparabile, fino al tragico epilogo. Vissuto nel periodo del tramonto degli ideali romantici, Flaubert demistifica, attraverso uno stile oggettivo, il moralismo tipico della borghesia dell'800. Madame Bovary venne messo all'indice e l'autore processato per oltraggio alla morale e alla religione.

EAN: 9788889383315
Nuovo
EUR 9.50
-21%
EUR 7.50
Disponibile
Traduzione di Elisabetta Pellini. Presentazione di Domenico Dario Curtotti. Massa, Edizioni Clandestine 2018, cm.13x20, pp.208, brossura copertina figurata a colori. “Nella storia sono così numerosi i casi in cui gli uomini hanno cercato deliberatamente la morte, che sorge il sospetto che il desiderio di morire non sia affatto innaturale”. “Togliersi la vita si può davvero dire un atto 'contro natura'? Sulla base di una corretta comprensione della concezione cristiana, è lecito considerarlo un 'peccato'? [...] Quali popoli e leggi lo condannano, e per quale motivo [...]? Come è giudicato il suicidio dalle Scritture?”. Questi sono solo alcuni dei quesiti che John Donne si propone di argomentare in questa sua magnifica opera. Una vera e propria apologia del suicidio che John Donne, il quale mai ha accettato idee “preconfezionate” e che ha sempre avuto interesse nelle controversie legali e teologiche, si propone di analizzare senza preconcetti e pregiudizi, vagliando la sua origine e l’animo di coloro che lo commettono. Analizzando vari passi delle Sacre Scritture e confutando abilmente tesi di noti filosofi, dimostrando la sua vasta cultura in ambito sia religioso che filosofico, Donne ci farà riflettere sul suicidio aprendoci gli occhi su nuovi punti di vista, guidandoci col suo stile fresco e scorrevole. Un’opera rischiosa, soprattutto ai tempi di John Donne dove la Chiesa aveva un potere predominante sulla società e la politica, caratteristica che ce la rende ancor più affascinante.

EAN: 9788865967416
Nuovo
EUR 12.00
-25%
EUR 9.00
Disponibile
Traduzione di Christian Kolbe. Massa, Edizioni Clandestine 2020, cm.13x20, pp.80, brossura copertina figurata a colori. Henry David Thoreau condannava apertamente le scelte del governo statunitense, e in particolar modo, l'accettazione dello schiavismo e la politica espansionistica ai danni del Messico. Queste furono le ragioni per cui si rifiutò di pagare le tasse, finendo, seppure per una sola notte grazie alla prodigalità di una zia, in carcere. Da questa esperienza nacque "Disobbedienza civile", un testo in cui l'autore spiega i motivi dell'arresto, giustificando il proprio comportamento contro una legge contraria alla coscienza e ai diritti dell'uomo. "Di fatto, non è dovere di un individuo dedicarsi all'estirpazione del male, anche del più grande; giustamente, egli potrebbe avere altre faccende che lo occupano; ma è suo dovere, almeno, tenersene fuori e, se non vi pensa oltre, non dargli il suo costante apporto pratico. Se mi dedico ad altri scopi e progetti, dapprima devo almeno verificare che non li sto perseguendo stando seduto sulle spalle d'un altro uomo. Innanzitutto, devo scendere da lì, affinché anch'egli possa perseguire i suoi obiettivi". Fu così che Thoreau fondò i primi movimenti di protesta e resistenza non violenta, che verranno successivamente rappresentati da Martin Luther King e Gandhi.

EAN: 9788865969083
Nuovo
EUR 7.00
-14%
EUR 6.00
Disponibile
Traduzione di Christian Kolbe. Massa, Edizioni Clandestine 2016, cm.13x20, pp.80, brossura copertina figurata a colori. La risposta a una domanda del padre di Franz, Hermann, si tramuta in uno sfogo personale sotto forma di una lunghissima lettera, in cui viene fuori il rapporto conflittuale con il padre autoritario, che non ha mai mostrato un briciolo di stima e di affetto nei confronti del figlio. "Carissimo padre, recentemente mi hai chiesto perché mai sostenga di avere paura di te. Come al solito, non ho saputo darti una risposta, in parte proprio per il timore che nutro nei tuoi confronti, in parte perché questo sentire trova giustificazione in una tale quantità di dettagli che, parlando, non saprei evocarli compiutamente. E quand'anche tenti di risponderti per iscritto, il mio provarmici sarà per forza di cose assai incompleto, sia perché anche nello scrivere mi sono di ostacolo la paura che ho di te e ciò che ne consegue, sia perché la vastità del materiale supera di gran lunga la mia memoria e il mio intelletto ". Kafka rievoca episodi dolorosi e traumatici della sua infanzia, e, con coraggio, accusa il padre di averlo reso un uomo insicuro, timido, timoroso e schivo. La lettera non arriverà mai al destinatario e sarà pubblicata solo diversi anni dopo la morte dell'autore.

EAN: 9788865966044
Nuovo
EUR 7.50
-20%
EUR 6.00
Disponibile
Traduzione di Barbara Gambaccini. Massa, Edizioni Clandestine 2014, cm.13x20, pp.96, brossura copertina figurata a colori. Londra, XIX secolo. Il brillante dottor Jekyll, appassionato studioso della psiche umana, ottiene, dalla miscela di molteplici droghe, una pozione in grado di scindere le due nature dell'animo umano, quella buona e quella malvagia: "Progressivamente mi avvicinai a una certezza, la cui parziale scoperta era destinata a trascinarmi in uno spaventoso precipitare: l'uomo, mai uno in se stesso, è forgiato duplice e bifronte". Sperimentando la pozione su di sé, il dottor Jekyll lascia emergere il suo alter ego malvagio, Mr Hyde, un essere tanto ripugnante quanto forte, le cui ripetute nefandezze scatenano una vera e propria caccia all'uomo da parte della polizia. Solo l'assunzione della pozione permette di nascondere nuovamente tale natura malvagia e di far risorgere l'identità precedente. Con il passare del tempo, la personalità cattiva e quella buona cominciano a contendersi lo spazio che li contiene e i crimini di Mr Hyde finiscono per mettere nei guai lo stesso Jekyll, che, deciso ad annientare il suo alter ego, distrugge tutti i suoi appunti e getta via le chiavi del laboratorio. Ma l'improvviso riemergere, di lì a pochi mesi, di Mr Hyde lo condurrà a optare per una soluzione maggiormente definitiva.

EAN: 9788865963012
Nuovo
EUR 7.50
-20%
EUR 6.00
Disponibile
Traduzione di Barbara Gambaccini. Massa, Edizioni Clandestine 2014, cm.13x20, pp.158, brossura copertina figurata a colori. Unico romanzo di Poe, scritto nel 1837, "Le avventure di Gordon Pym" è stato considerato un manifesto del cosiddetto horror psicologico, di cui Poe rimane tutt'oggi uno dei massimi rappresentanti. Ammutinamenti, tempeste, naufragi, isole misteriose, personaggi strani e inquietanti, aborigeni che celano, dietro un'apparente cordialità, una natura barbara e sanguinaria costellano il lungo viaggio del giovane Pym, che, insieme all'amico Augustus, vivrà terribili momenti a bordo della baleniera "Grampus" e su un'isola sconosciuta dell'estremo sud. Salvato dal naufragio dall'equipaggio della nave Jane Guy, prosegue su quella il suo viaggio verso il Polo Sud, animato, a dispetto dei patimenti subiti, dal perenne desiderio di visitare affascinanti terre inesplorate. Ma non tutto, a quelle latitudini, è come appare.

EAN: 9788865965252
Nuovo
EUR 8.50
-23%
EUR 6.50
Disponibile
Traduzione di Jacques De La Verre. Massa, Edizioni Clandestine 2015, cm.13x20, pp.92, brossura copertina figurata a colori. In questo testo provocatorio e rivoluzionario, pubblicato sul "Messager de l'Assemblée" nel 1851, Baudelaire mette a confronto vino e hashish, enumerando di entrambi gli effetti, la moltiplicazione della personalità e ricreando, nello stile poetico che lo contraddistingue, le immagini di persone alterate dalle sensazioni immaginifiche e artificiali da essi prodotte. Pur condannandone l'abuso, Baudelaire considera l'ebrezza indotta da alcool e droghe una via privilegiata per fecondare il processo creativo, addentrandosi in un'esperienza estetica difficilmente concessa a coloro che mantengono il pieno controllo delle proprie facoltà. Tra i due, Baudelaire privilegia il vino quale strumento che l'uomo usa per esaltare la sua personalità e la sua grandezza, per ravvivare speranze ed elevarsi all'infinito, arrivando a mettere in guardia chi non ne ha mai fatto uso. Al contrario, pur non respingendola totalmente, l'autore giunge alla condanna dell'hashish quale "sostanza del diavolo", che porta sì all'estasi, ma corrode la volontà umana, divenendo talvolta una vera e propria arma per aspiranti suicidi.

EAN: 9788865965528
Nuovo
EUR 7.50
-20%
EUR 6.00
Disponibile
Traduzione di Andrea Montemagni. Massa, Edizioni Clandestine 2021, cm.12,5x19, pp.128, brossura copertina figurata a colori. Collana Highlander. In quest’opera giovanile, in cui si mescolano versi liberi a ricordi di terre vicine e lontane, Gide compone un vero e proprio inno alla bellezza della natura e al libero abbandono al piacere dei sensi. Occorre, secondo l’autore, liberarsi da ogni idea preconcetta, svincolarsi dalle tradizioni e dai pregiudizi imposti dalla famiglia e dalla società, per recuperare un’essenzialità da troppo tempo perduta. Un’opera estremamente attuale che invita i giovani a mettere in discussione tutto ciò che hanno appreso, in un vero e proprio processo di ‘disistruzione’, grazie al quale si può arrivare a conoscere realmente se stessi.

EAN: 9788865969908
Nuovo
EUR 7.50
-20%
EUR 6.00
Disponibile