CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPAlimiti e condizioni

Letteratura Straniera Opere

A cura di Eva Banchelli. Roma, Elliot 2011, cm.14x21, pp.243, brossura copertina figurata a colori. Collana Raggi. L'arte della "flânerie", ovvero l'arte del passeggio senza una meta apparente, come possibilità di riflessione sull'esistenza, sul tempo e sullo spazio. Nelle prose qui raccolte del grande autore tedesco viene posta al centro la meravigliosa "inutilità" del passeggiare senza uno scopo, un'arte in grado di farci comprendere lo scenario urbano che secondo Hessel costituisce una fascinosa metafora della vita. "Il modo migliore per conoscere una grande città" scrive la curatrice Eva Banchelli "non consisterà nell'intraprendere una visita programmata ma nel lasciarsi guidare dal caso, nell'andare alla deriva, nel perdersi tra scorciatoie e deviazioni... o magari nel portare a spasso il cane di un'amica, condividendo il suo fiuto curioso dell'asfalto e le frequenti soste meditative".

EAN: 9788861922518
Usato, come nuovo
EUR 14.00
-42%
EUR 8.00
Ultima copia
Premiere edition integrale etabli par Rene Radrizzani, José Corti Editions 1989, cm.13,5x21, pp.XX,680, brochè.

EAN: 9782714303646
Usato, molto buono
EUR 13.00
Ultima copia
Disegni di Adriano Minardi. Firenze, Adriano Salani 1932, cm.16x24, pp.944, ill.bn. brossura copertina figurata a colori. Intonso. Raro.
Usato, buono
Note: volume con dorso fessurato, il volume ha uno spessore molto alto e copertina è fragile
EUR 48.00
Ultima copia
Traduzione e postfazione di Giovanna Tomassucci. Roma, Edizioni E/O 1990, cm.11,5x18, pp.370, brossura copertina a colori. Collana Tascabili e/o, 7.

EAN: 9788876410949
Usato, molto buono
EUR 5.00
2 copie
Traduzione di Grazia Maria Griffini. Milano, CDE su licenza Sperling & Kupfer Ed. 1990, cm.14x24, pp.380, legatura editoriale cartonata.
Usato, come nuovo
Note: mancante della sopracoperta.
EUR 6.00
Ultima copia
Traduzione Traduzione di Rossana Sarchielli. Torino, Euroclub su licenza Frassinelli 1991, cm.13,5x21, pp.212, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata a colori.
Usato, come nuovo
EUR 7.00
Ultima copia
Traduzione di Berta Maria Pia Smiths Jacob. Milano, Mondolibri su licenza Sperling & Kupfer Ed. 2018, cm.14x24, pp.380, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata a colori.
Usato, come nuovo
EUR 7.00
Ultima copia
Introduzione di Roberto Fertonani. Traduzione di Maria Teresa Mandalari. Milano, Edizione Club degli editori su licenza Mondadori 1980, cm.10,5x18, pp.272, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata.
Usato, come nuovo
EUR 7.00
Ultima copia
Traduzione di Grazia Maria Griffini. Milano, CDE su licenza Sperling & Kupfer Ed. 1989, cm.14,5x23,5, pp.322, legatura editoriale.
Usato, come nuovo
EUR 6.00
Ultima copia
Traduz.di Tilde Arcelli Riva. Milano, Arnoldo Mondadori Ed. 2009, cm.12,5x19,5, pp.410, tascabile, cop.fig.a col.
Usato, molto buono
EUR 5.00
Ultima copia
Traduzione di Nicoletta Lamberti. Milano, Mondolibri su licenza Mondadori 2009, cm.16x24, pp.390, legatura editoriale sopraccop.fig.a colori.
Usato, come nuovo
EUR 6.00
Ultima copia
Milano, Ediz.CDE su licenza Sperling & Kupfer Ed. 1984, cm.14,5x21,5, pp.563, legatura editoriale cartonata.
Usato, molto buono
Note: mancante della sopracoperta.
EUR 9.00
Ultima copia
Firenze, Passigli 2009, cm.14x21, pp.157, brossura, copertina figurata a colori con bandelle. Collana Passigli Narrativa. Robert Louis Stevenson (1850-1894), autore di romanzi famosissimi quali "L'isola del tesoro", "Lo strano caso del dottor Jekyll e Mister Hyde", "Il signore di Ballantrae" e "La freccia nera", fu anche, nella letteratura inglese, uno dei padri del racconto, genere che si era sviluppato in America, Francia e Russia già dalla prima metà dell'Ottocento. Nel 1888 una lunga crociera nel Pacifico segnò un punto di svolta nella sua vita: lo scrittore si stabilì ad Apia, nelle Isole Samoa, dove fece costruire una casa, trovandovi un miglioramento della salute malferma, un proficuo distacco dalla società letteraria londinese e una nuova e generosa fonte di ispirazione. Nel 1896 pubblicò, con il titolo provvisorio di "Island Nights' Entertainments", questi racconti, così lontani dall'esotismo di maniera che avrebbe poi investito tanta parte della letteratura occidentale.

EAN: 9788836811656
Usato, molto buono
Note: Lievi macchie alla copertina, interno ottimo.
EUR 14.50
-44%
EUR 8.00
Ultima copia
Ospedaletto, Pacini Editore 2020, cm.14,5x22,5, pp.152, brossura copertina figurata. Collana Testi e Culture in Europa, 31. Conosciuto come poeta difficile e raffinato, Góngora segna una svolta nella lirica europea, collaborando a costruire il nuovo canone della modernità letteraria. "Le Soledades" sono il capolavoro di un autore insoddisfatto della vita cortigiana e del linguaggio stereotipato che vi domina; e d'altra parte consapevole di un divorzio fra cose e parole che l'invenzione artistica tradizionale non è più in grado di ricucire. L'oscurità della sua scrittura cambia la prospettiva da cui guardare il mondo, additando un significato di cui si è persa la chiave. La storia del modo in cui i lettori hanno reagito a questa provocazione affianca la storia del ceto intellettuale europeo, e ci consegna oggi una delle forme più audaci e accattivanti della sperimentazione barocca. Questo studio interroga la categoria dell'oscurità secondo tale prospettiva, dialogando ora con i versi gongorini ora con i suoi lettori antichi e recenti, cercando, d'altra parte, le possibili ragioni nuove di questo "viaggio". L'opera è completamente in lingua spagnola.

EAN: 9788869956911
Nuovo
EUR 14.00
-29%
EUR 9.90
3 copie
Traduzione di Rita Desti. Milano, Bompiani Ed. 2003, cm.14x22,5, pp.186, legatura editoriale sopraccoperta fig.a colori. Collana Libri Oro. Veronika, pur avendo una vita normale, non è felice. Ecco perché decide di morire, ingerendo una dose eccessiva di sonniferi. Ma il tentativo fallisce, e Veronika viene internata in una clinica psichiatrica dove il suo cuore ammalato conosce una realtà di cui non sospettava l'esistenza. Il romanzo si ispira a un drammatico episodio della vita dello scrittore quando, nel 1965, a diciotto anni, venne ricoverato in una clinica psichiatrica. Paulo Coelho scrive una profonda riflessione sul tema della normalità e della diversità, trasformando il dramma dell'infelicità nella pienezza dell'accettazione della vita e della sua bellezza.

EAN: 9788848603799
Usato, come nuovo
EUR 4.00
Ultima copia
Traduzione di Bruno Oddera. Milano, Bompiani Ed. 1963, cm.12x20, pp.235, brossura, sopraccoperta figurata a colori. Coll.I Delfini.
Usato, molto buono
EUR 8.00
Ultima copia
Trad.di Grazia Maria Griffini. Milano, CDE su licenza Sperling & Kupfer Ed. 1989, cm.12,5x19,5, pp.400, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata a colori.
Usato, molto buono
EUR 6.00
Ultima copia
Traduzione di Maria Teresa Cattaneo. Milano, Edizione Club su licenza Longanesi Ed. 1994, cm.15x23, pp.392, legatura ed.soprac.fig.a col.
Usato, come nuovo
EUR 6.00
Ultima copia
Trad.di Grazia Maria Griffini. Milano, CDE su licenza Sperling & Kupfer Ed. 1993, cm.12,5x19,5, pp.458, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata a colori.
Usato, molto buono
EUR 7.00
Ultima copia
Traduz.di Francesco Franconeri. Milano, Arnoldo Mondadori Ed. 1984, cm.14,5x21,5, pp.335, legatura editorialie, sopraccoperta figurata Coll.Omnibus.
Usato, molto buono
EUR 7.00
Ultima copia
Traduzione di Margherita Belardetti. Mondolibri su licenza Mondadori 2018, cm.14,5x22, pp.382, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata a colori. Dresda, 1945. Sotto un diluvio di bombe, una ragazza muore dando alla luce un figlio. Nell'affidarlo alla carità di estranei, consegna loro anche il nome del neonato, come una promessa di futuro. New York, 1969. Nella Manhattan di Andy Warhol e Jimi Hendrix, un giovane imprenditore rampante è pronto a tutto pur di conquistarsi un posto nel mondo e nel cuore dell'unica donna che è riuscita a farlo innamorare. Lui, Werner, orfano di genitori ignoti, è convinto di poter scrivere la propria vita da zero. Lei, Rebecca, figlia di uno degli uomini più facoltosi d'America, è uno spirito libero. La passione li travolge senza limiti. Ma la felicità ha le ore contate. Una rivelazione inattesa strappa a Werner quel futuro che credeva di avere già in pugno. C'è qualcosa, nelle sue origini oscure, che rischia di separarlo per sempre da Rebecca. Se vuole davvero lottare per il suo amore, Werner dovrà fare i conti con il passato, ripercorrendo a ritroso la Storia alla ricerca della sua vera identità, la cui unica traccia è cucita da sempre dentro i suoi vestiti di bimbo: «Si chiama Werner Zilch. Non cambiategli il nome, è l'ultimo di noi.»
Usato, come nuovo
EUR 6.00
Ultima copia
Traduzione di Roberta Rambelli. CDE su licenza Sperling & Kupfer 1995, cm.14,5x21, pp.520, legatura editoriale sopraccoperta figurata a colori.
Nuovo
EUR 7.00
Ultima copia
Traduz.di Bruno Oddera. Milano, Club degli Editori su licenza Arnoldo Mondadori Ed. 1979, cm.14,5x21,5 pp.332, legatura editoriale cartonata, sovraccoperta figurata a colori.
Usato, molto buono
EUR 7.00
Ultima copia
Traduzione dui Isabella Zani. Milano, Mondolibri su licenza Piemme 2012, cm.15x22, pp.342, legatura editoriale cartonata, sopraccoperta figurata a colori.
Usato, molto buono
EUR 8.00
Ultima copia