CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

La felicità domestica.

Author:
Curator: Traduz.e note di C.Rebora, con uno scritto di Boris Ejchenbaum.
Publisher: SE Ediz.
Date of publ.:
Series: Coll.Piccola Enciclopedia,190.
Details: cm.10,5x19,5, pp.151, brossura copertina figurata a colori con bandelle,. Coll.Piccola Enciclopedia,190.

Abstract: La felicità domestica (scritta a Iasnaia Poliàna nel 1859) uscì in Russia nel mentre, dopo il fulgore delle speranze suscitate dai suoi primi racconti di giovinezza, si era fatto intorno al Tolstoj un improvviso buio di silenzio. Eppure, questo "romanzo", è forse la sua più candida rivelazione, di quando il mondo aveva in lui trentadue anni, e la sorgente gemeva ancora melodiosa sul capelvenere della poesia dentro l'anima raccolta. Più tardi, confusa in mille affluenti, per le valli degli uomini, proruppe a fiottar tumultuosa, a volte limacciosa (e si chiamerà anche Sonata a Kreutzer) verso immense pianure coronate in solitudine di vette e di cielo (e avrà anche nome di Anna Karenina)." (Clemente Rebora).

EAN: 9788877103253
EUR 13.00
-30%
EUR 9.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Traduzione di Giuseppe Donnini. Milano, Casini ed. Per Club del Libro 1962, cm.14x18, pp.XII,308, legatura ed. Coll.Caleidoscopio,16.
EUR 7.00
Last copy
Traduzione di Milli de Monticelli. Milano Rusconi 1965, Vol.I cm.14x22, pp.354, legatura ed.in tutta tela. Coll.I classici di "Gente".
EUR 6.00
Last copy
Traduzione di Corrado Alvaro. Milano, SE Ed. 1998, cm.10,5x19,5, pp.81, brossura con bandelle,cop.fig. Coll.Piccola Enciclopedia,129. Questo racconto non fu pubblicato in vita da Tolstoj per i motivi che la figlia, Tatjana Tolstoj, così illustra: "La ragione principale per cui mio padre non volle pubblicare "Il diavolo" fu ch'esso contiene più di un tratto autobiografico. Egli preferì dunque nasconderlo per non ridestare una non sopita gelosia della moglie. L'argomento de "Il diavolo" fu ricavato dalla storia di un giudice della provincia di Tula che aveva una tresca con una contadina. Egli aveva sposato senza amore una signorina della buona società, e tre mesi dopo le nozze, durante la mietitura, freddava con un colpo di pistola la contadina. Processato, fu assolto: il tribunale lo ritenne infermo di mente".

EAN: 9788877104045
EUR 9.00
Last copy
Traduzione di Erme Cadei. Verona, Mondadori Ed. 1970, 2 volumi. cm.11x17, pp.1226, ritratto in antiporta protetto da velina. legatura editoriale in tutta tela verde. Coll.Biblioteca Romantica,50, parte I e II.
EUR 29.00
Last copy

Recently viewed...

Itlaiano- inglese. Inglese-italiano. Nuova edizione. Milano, Garzanti Ed. 2007, cm.18x28, pp.2960, legatura ed. sopraccop.fig. in scatola. Coll.I Grandi Dizionari. Il Grande Dizionario Hazon Inglese, con un ampio lemmario, aggiornato per seguire l'evoluzione dei lessici specialistici e dell'inglese d'uso, con indicazioni grammaticali e note d'uso, una grafica completamente rinnovata, risulta uno strumento utile per comprendere e conoscere l'inglese e l'italiano dei nostri giorni, dedicando ampio spazio anche all'American English e allo slang degli Stati Uniti. Tra le principali novità: 1000 neologismi tratti dalla lingua d'uso dell'inglese e dell'italiano di oggi e dai lessici tecnici dei diversi ambiti settoriali, revisione e aggiornamento dei lessici specialistici di Business English, medicina, biologia, biochimica, informatica e telecomunicazioni per soddisfare le esigenze di professionisti e traduttori, nuove citazioni d'autore tratte dalle letteratura e dalla stampa contemporanea anglosassone. In allegato: "Word by word".

EAN: 9788848000789 Note: Cofanetto con mende
EUR 68.00
-60%
EUR 27.00
3 copies