CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

Notte e giorno.

Author:
Curator: Traduzione di Maria Vittoria Malvano.
Publisher: Euroclub su licenza Einaudi.
Date of publ.:
Details: cm.14,5x22,5, pp.404, legatura editoriale , con sopraccoperta figurata a colori.

ConditionsUsato, molto buono
EUR 9.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Traduzione dall'inglese di G.Celenza. Milano, Garzanti Ed. 1965, cm.13x19,5, pp.230, legatura editoriale cartonata sopraccoperta. Coll.R20°.
Usato, molto buono
EUR 12.00
Last copy
A cura di Grazia Livi. Milano, Arnoldo Mondadori Editore 1982, cm.13x20, pp.(2),81,(5), brossura, sopraccoperta. Coll. Passaggi, 4. Prima edizione italiana.
Usato, buono
Note: Strappetto di 2 cm. al margine sup. della sopraccoperta anteriore; dedica ms. all'occhietto.
EUR 8.00
2 copies
Traduz.di Laura Ricci Doni, con uno scritto di Paul Ricoeur. Milano, SE Ediz. 2022, cm.13x22, pp.229, numerose illustrazioni bn. fuori testo, brossura copertina figurata a colori con bandelle,. Coll.Testi e Documenti,134. Clarissa Dalloway, moglie di un deputato conservatore, prepara la sua festa per la sera; Septimus Warren Smith, sopravvissuto alla "grande guerra", nel frattempo passeggia con la moglie Rexia a Regent's Park in preda ai suoi deliri. Nulla sembra legare i due, se non la città di Londra. I due senza incontrarsi, ma passando per gli stessi luoghi, tessono il filo sottile di corrispondenze, di echi ed emozioni che creano il romanzo.

EAN: 9788867237289
Nuovo
EUR 26.00
-23%
EUR 19.90
Available
Nella traduzione di Anna Banti. Milano, SE 2022, cm.12,5x22, pp.180, brossura copertina figurata a colori. Coll.Assonanze,39. Iniziato nel 1920 e pubblicato due anni dopo, questo «squisito piccolo romanzo si stacca vigorosamente» osserva Anna Banti, traduttrice e presentatrice d’eccezione di questa edizione «dai primi esordi di Virginia Woolf», e introduce il lettore nell’universo stilistico al quale appartengono i più famosi capolavori della scrittrice inglese. «L’approccio sarà del tutto diverso questa volta,» annota la Woolf nel suo “Diario” a proposito di “La camera di Jacob” «niente impalcatura, non si deve quasi vedere un mattone...». E, in effetti, è presente qui con precoce pienezza quel raccontare per sequenze separate, per scorci, per «epifanie» che fa della Woolf uno dei massimi innovatori della tecnica romanzesca. Attraverso questo audace e al tempo stesso fluido, naturale smontaggio e rimontaggio del visibile e del vissuto, la vicenda esistenziale di Jacob ci giunge, paradossalmente, chiara e integra: infanzia, adolescenza, primi amori, primi viaggi... fino all’epilogo amaro, delicato e fatale.

EAN: 9788867236756
Nuovo
EUR 21.00
-29%
EUR 14.90
Available

Recently viewed...

Ediz. integrale. Traduzione di A. Polledro. Con un saggio di Tolstoj sulla genesi del romanzo. Inroduzione di Eraldo Affinati. Roma, Newton Compton 2007, cm.15x23, pp.1032, brossura copertina figurata a colori. Collana: Grandi tascabili economici. I Mammut. Guerra e pace, certamente il capolavoro di Tolstoj, è, come ha scritto Ettore Lo Gatto, "la più grande opera della letteratura narrativa russa e una delle più grandi della letteratura europea del secolo XIX". Il romanzo racconta la storia di due famiglie aristocratiche, i Bolkonski e i Rostòv, in una Russia sconvolta dalla guerra e dall'invasione napoleonica. Raramente è dato di leggere un'opera in cui i destini individuali dei personaggi principali - fra cui spiccano Natasa Rostòva, il principe Andrei Bolkonski e il conte Pierre Bezuchov - si intrecciano in modo così perfetto con gli avvenimenti storici e militari: una dimensione che il cinema non ha mancato di sottolineare in tanti film di successo. L'epopea del popolo russo, il rapporto fra personalità individuale e collettività, i grandi temi filosofici dell'Ottocento e l'interrogazione sul senso della storia si fondono in questa grandiosa narrazione tolstoiana.

EAN: 9788881830312
Usato, molto buono
EUR 8.00
Last copy