CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
80 € TO EUROPElimits and conditions

Letteratura Straniera Opere

Illustraz.di Osborn. Milano, Valentino Bompiani Ed. 1969, cm.13x21,5, pp.233, brossura cop.fig. Collana Delfini Cultura,3.
Usato, come nuovo
EUR 7.00
Last copy
Traduz.di Giorgio Amitrano. Milano, Feltrinelli Ed. 1997, cm.12,5x19, pp.308, brossura cop.fig.a col. Collana I Canguri.

EAN: 9788807700903
Usato, molto buono
EUR 6.00
Last copy
Traduzione di Paola Carnevali Noli. Milano, La Tartaruga Ed. 2002, cm.14x21, pp.288, brossura cop.fig.a col. Collana Narrativa. Nei primi anni del Novecento soltanto un pittore inglese molto originale poteva innamorarsi di un castello imponente circondato da una natura selvaggia e mozzafiato. L'edificio in questione, la Fortezza della Brunella nei pressi di Aulla, era stato costruito in epoca medioevale e divenne per molti l'adorata residenza della famiglia di Kinta Beevor. Mentre lei e i suoi fratelli correvano per le campagne, i genitori ricevevano ospiti illustri come D.H. Lawrence e Aldous Huxley.

EAN: 9788877383495
Usato, buono
EUR 16.50
-51%
EUR 8.00
Last copy
Traduzione di Giacinto Spagnoletti. Con una lettera di Simone Weil. Milano, SE Ediz. 2021, cm.13x22, pp.240, brossura cop.fig. a col.con bandelle, Collana Testi e Documenti,252, «La tragedia spagnola è un carnaio. Tutti gli errori di cui l’Europa sta mortalmente soffrendo, e che si sforza di vomitare tra spaventose convulsioni, vengono a raccogliersi e a imputridire qui. Impossibile allungare la mano senza rischio di setticemia. Di volta in volta, si vedono affiorare alla superficie del pus ribollente visi un tempo, ahimè, familiari, ora quasi irriconoscibili, che, appena uno cerca di fissarli, si dileguano e si sciolgono come ceri. Sinceramente, non ritengo utile tirar fuori di là nessuno di questi cadaveri. Per disinfettare una simile cloaca – immagine di quel che sarà domani il mondo – occorrerebbe prima agire sulle cause della fermentazione. […] La guerra di Spagna è un carnaio. È il carnaio dei princìpi veri e falsi, delle buone e delle cattive intenzioni. Però, una volta cotti tutti insieme nel sangue e nel fango, vedrete che cosa saranno diventati, vedrete che zuppa fradicia. Se c’è uno spettacolo compassionevole, è quello dei tanti disgraziati, accovacciati da mesi intorno al calderone della strega, che assaggiano con la forchetta, ognuno vantando il proprio pezzo: repubblicani, democratici, fascisti o antifascisti, clericali e anticlericali, povera gente, poveri diavoli. Alla vostra salute!».

EAN: 9788867236022
Nuovo
EUR 25.00
-32%
EUR 16.90
Available
Nella traduzione di Cosimo Ortesta. Milano, SE 2021, cm.13x22, pp.169, brossura copertina figurata. Rivisitando il tema di Salomé attraverso la figura di Erodiade – vergine selvaggia, rivendicante la propria purezza in una celebrazione narcisistica della propria bellezza quasi minerale, ghiacciata e pietrificata – Mallarmé si pone il compito più ambizioso e più alto. «Ho cominciato la mia Hérodiade» scrive infatti all’amico Cazalis nel 1864. «Con terrore giacché invento una lingua che deve necessariamente scaturire da una poetica del tutto nuova, che potrei così definire: “Dipingere non la cosa, ma l’effetto che essa produce”». Concepito come lavoro drammatico destinato alla scena teatrale, il poema rimase incompiuto, e soltanto tre lunghi frammenti – enigmatici, folgoranti, misteriosi – ci sono giunti nella versione definitiva: il “Preludio”, la “Scena” (tra Erodiade e la nutrice) e il “Cantico di San Giovanni”. Quanto ai sonetti qui raccolti, sono tra i più alti di Mallarmé, da quelli scritti negli anni in cui visse a Sens (1862-1864) fino a quelli che precedono la sua morte nel 1898.

EAN: 9788867235278
Nuovo
EUR 21.00
-43%
EUR 11.90
Available
Traduzione di Marco Rossari. Milano, Marcos y Marcos 2021, cm.13x20,5, pp.321, brossura copertina figurata a colori. Quando persino la kebabbara di fiducia gli nega il kebabbino superpiccante come piace a lui perché non si sforza abbastanza di essere felice, sarebbe ora di risalire la china. Ma a cosa si aggrappa, Baxter Stone, se gli affidano solo documentari impossibili, ha perso tutti i risparmi in un incendio e il suo cameraman è un vegano violento, bandito da tutti i ristoranti del pianeta per rissa o falsificazione di menu? Baxter ha un altro sistema, per governare il mondo. Si tuffa nel disastro e lo naviga; succhia il lato comico e feroce di tutte le cose. Schiva agilmente un’autobomba a Baghdad, se la fila in taxi da un sequestro di jihadisti in Siria; il vero inferno per lui è la festa di un produttore cinematografico a Londra. Baxter è una calamita di calamità, un maestro di fallimenti fragorosi, ma strizza la sua dose di fortuna fino in fondo. È il cinismo che lo aiuta sempre a farla franca, e il suo sogno proibito è una vita tranquilla.

EAN: 9788892940048
Nuovo
EUR 18.00
-33%
EUR 12.00
Available
Introduzione di Pietro Deandrea. Cronologia della vita in appendice. Milano, L'Espresso 2005, cm.11x18,5, pp.XX, 1340, legatura editoriale cartonata in custodia. Collana Grandi Opere,12.
Usato, come nuovo
EUR 12.90
2 copies
Introduzione di Arnaldo Colasanti. Cronologia della vita in appendice. Milano, L'Espresso 2005, cm.11x18,5, pp.XXI, 1330, legatura editoriale in custodia. Collana Grandi Opere,4.
Usato, come nuovo
EUR 12.90
Last copy
Traduzione di Maurizia Balmelli. Milano, Marcos y Marcos 2021, cm.13x20, pp.270, brossura con copertina figurata a colori. Quando Mel, a diciassette anni, si convince di essere un uovo, gli psichiatri non scommetterebbero un centesimo sul suo futuro. Decretano 'psicosi maniaco-depressiva' e prescrivono montagne di farmaci. Eppure Mel riesce a sposare Elvira, vulcano di vitalità e progetti, a diventare un insegnante geniale e amatissimo, a crescere due figlie con personalità spiccate, a coltivare fiori magnifici nel suo giardino. Consuma scarpe passeggiando all'infinito, organizza gare sui trampoli al chiaro di luna, accoglie con un sonoro buongiorno gli studenti davanti a scuola il mattino. Mel sente forte il richiamo della vita e della scoperta, ma la depressione lo insidia con la sua rete vischiosa di silenzio; alla fine riesce a catturarlo e a fargli credere di aver sbagliato tutto. La figlia Miriam, narrando la sua storia come avrebbe potuto raccontarla lui, con la comicità stralunata di un uomo dolcissimo e smarrito, ci dimostra che non è così.

EAN: 9788871689920
Nuovo
EUR 18.00
-33%
EUR 12.00
Available
Traduzione di Franco Lucentini. Milano, SE 2021, cm.13x22, pp.132, brossura con copertina figurata a colori. Collana Testi e Documenti. “Nel labirinto”, il quarto romanzo di Alain Robbe-Grillet, fu pubblicato per la prima volta nel 1959. Erano gli anni in cui si stava raccogliendo intorno a una piccola casa editrice (Les Éditions de Minuit) e imponendo ai lettori il più prestigioso gruppo di scrittori in lingua francese del dopoguerra (oltre a Robbe-Grillet, Michel Butor, Claude Simon, Samuel Beckett, Nathalie Sarraute). Considerato il capofila del «nuovo romanzo», Robbe-Grillet ebbe con “Nel labirinto” la sua definitiva consacrazione. Opera di compiuta maturità espressiva, questo romanzo si rivela forse il più felice e coinvolgente tra quelli scritti dal grande narratore francese. Oggi, ormai distante dalle accese discussioni che “Nel labirinto” provocò, il lettore può finalmente valutare senza pregiudizi l’intatta novità del romanzo e cogliere, nella «parabola» del soldato che erra in una città deserta alla ricerca di una persona che non conosce, la metafora di un percorso che ciascuno di noi, anche oggi, compie tentando di decifrare i segni e le tracce enigmatiche che esso incessantemente ci propone.

EAN: 9788867235469
Nuovo
EUR 19.00
-26%
EUR 14.00
Available
Traduzione dal tedesco di Giorgio Zampa. Milano, SE 2021, cm.13x22, pp.166, brossura copertina figurata. Collana Assonanze. Offrire al pubblico una nuova edizione dei Racconti di Kafka potrebbe apparire superfluo, se non fosse curata, come quella che presentiamo, da un traduttore di eccezione: Giorgio Zampa. Che dire dei racconti di Kafka che non sia già stato detto nella sterminata bibliografia che li riguarda? I personaggi di Kafka, colpiti improvvisamente dalla rivelazione di una colpa apparentemente sconosciuta, subiscono il giudizio e la condanna di potenze oscure e invincibili, che li escludono per sempre da un'esistenza libera e felice. Molteplici e contrastanti sono state le interpretazioni dell'opera di Kafka, ma in ogni caso essa va considerata come una delle più profonde espressioni artistiche della situazione esistenziale dell'uomo.

EAN: 9788867235926
Nuovo
EUR 21.00
-28%
EUR 15.00
Available
Introduzione di Pietro Zveteremich. Cronologia della vita in appendice. Milano, L'Espresso 2005, cm.11x18,5, pp.1058, legature editoriali cartonate in custodia. Collana Grandi Opere,14.
Usato, come nuovo
EUR 12.90
2 copies
Introduzione di Grazia Livi. Cronologia della vita in appendice. Milano, L'Espresso 2005, 2 volumi. cm.11x18,5, pp.XX,1070,1460, legature editoriali in custodie. Collana Grandi Opere,13,14.
Usato, come nuovo
EUR 25.80
2 copies
A cura di Alba Morino. Con una lettura di lea Melandri e una cronologia della vita dell'autrice. Milano, Feltrinelli 1979, cm.10,5x18, pp.XVIII,476, brossura, copertina con bandelle. Collana I Narratori di Feltrinelli, 261. "Sibilla Aleramo, l'autrice di "Una donna", ha sessant'anni quando inizia la sua relazione con Franco Matacotta, allora poeta sconosciuto e ventenne. Relazione che pur fra gli strappi e le lacerazione degli ultimi tempi dura dieci anni. È l'ultimo amore della scrittrice la cui vita sentimentale era stata folta di "incontri", molti dei quali con personaggi noti negli ambienti artistico-letterari del suo tempo: Cena, Papini, Cardarelli, Boccioni. Cascella, Boine, Campana, Emanuelli, Quasimodo. Il rapporto tra Sibilla Aleramo e Franco Matacotta ci viene restituito in queste pagine, che ne svelano i risvolti più intimi e tempestosi, in tutta la loro complessità: una donna ama un ragazzo, un poeta alle prime armi ama una donna famosa, una donna forte ama un debole, il debole e il più forte..." (dalla quarta di copertina)
Usato, molto buono
EUR 16.00
2 copies
Traduzione di A. Orvieto. Livorno, Bertani Antonelli 1837, 3 volumi rilegati in uno. cm.10x16, pp.520, rilegatura in mezza pergamena, tassello in pelle al dorso. Copertine originali mantenute internamente.
Usato, molto buono
EUR 40.00
Last copy
Boston, Little Brown and Company 1984, cm.22x27, pp.162 ill.a colori. hardcoer, dustjacket.
Usato, molto buono
EUR 12.00
Last copy
Milano, per G. Truffi e Compagni 1832, 4 parti in 2 volumi. cm.8,5x14, pp.232, 208, 236, 208, 3 incisioni all'antiporta del volume 2,3,4. rilegg.coeve in mz.pelle, piatti marmorizzati, titoli e fregi in oro ai dorsi.
Usato, accettabile
Note: Il volume secondo presenta le sguardie staccate, da rilegare.
EUR 29.00
Last copy
Le due opere in un solo volume. Traduzione di Riccardo Bacchelli per il Candido di Voltaire. Milano, Club del Libro 1977, cm.14x22, pp.284, legatura ed.sopraccoperta figurata.
Usato, molto buono
EUR 12.00
Last copy
Tirage spécial. Exemplaire de tête. La plus belle édition de cet ouvrage réédité à plusieurs reprises par de Jean de Bonnot dans des présentations moins recherchées. Reliure plein cuir mouton grège: Plats antérieur et postérieurs gravés à froid de motifs floraux et scènes animalières ; dos lisse avec motifs dont un grand motif floral et le titre, dorés ; tête dorée. Avec des décors et illustrations réalisés par les Compagnons de Saint Georges. texte établi d' après les manuscritz conservés à la Bibliothèque Nationale de Paris. Paris, Chez Jean De Bonnot 1975, cm.14x21, pp.(20), 198, 186,
Usato, come nuovo
EUR 45.00
Last copy
Introduzione e traduzione di Carlo Bo. Edizione con testo a fronte. Parma, Guanda 1963, 2 voll. cm.15x22,5, pp.500,550, legature editoriali cartonate. Collana Fenice.
Usato, buono
Note: Copertine lievemente ondulate
EUR 18.00
2 copies
Traduzione di Roberta Rambelli. Milano, Mondadori 1991, cm.14x22, pp.440, legatura editoriale.

EAN: 9788804345602
Usato, buono
Note: Mancante della sopracoperta.
EUR 5.00
Last copy
Traduction de Elisabeth Guetrik. Illustrations de Michel Ciry. Paris, Editions de L'Odeon- Editions Andrè Vial 1966, 2 volumes. cm.19,5x25,5, pp.344, 342, reliures plein cuir maroquine bordeaux a gros grains de l'editeur, dos a nerfs, plats ornes d'une importante guirlande doree d'encadrement, Collection des Chefs d'Oeuvre de Dostoievski. Tirage a 1500 exemplaires, numerote ,n.450.
Usato, come nuovo
EUR 99.00
Last copy
Traduzione di Paola Mazzarelli. Parma, Guanda Ed. 2008, cm.14x22, pp.318, brossura copertina figurata a colori. Collana Narratori della Fenice. Claire, Georgie, Maggie e Nora: un'amicizia che dura da venticinque anni. Stasera hanno deciso di riunirsi per festeggiare la ricorrenza, ma per ciascuna è anche l'occasione di fare un bilancio, di guardarsi indietro e di decidere in che direzione andare, perché la vita impone scelte difficili, a volte drastiche. Claire non riesce a dimenticare il suo unico amore e vive di rimpianti, consapevole che la sua «inutile bellezza» non le ha portato altro che troppi uomini sempre sbagliati. Maggie cerca il riscatto da un matrimonio infelice e da un marito patologicamente infedele, coltivando il sogno di un angolo di paradiso dove poter rinascere. L'altezzosa Georgie si è costruita con caparbietà una carriera di successo, passo dopo passo, ma ora si rende conto di aver sacrificato l'unica cosa importante, la passione autentica. Nora, moglie e madre perfetta, ha deciso di rivelare alle amiche un segreto che dal passato sta per tornare a sconvolgerle la vita. Questa serata rappresenta per la loro amicizia una fine e al tempo stesso un inizio, perché la complessa trama di mariti, figli, amanti e segreti che le ha tenute insieme per venticinque anni sta per dipanarsi. Ma un'assenza ingombrante aleggia sul loro incontro...

EAN: 9788860888969
Usato, molto buono
EUR 16.50
-48%
EUR 8.50
Last copy
Traduzione di L. Fochi , A. Nadalini. Milano, Sonzogno 2000, cm.15x23, pp.340, legatura editoriale, sopraccoperta figurata a colori. Ursula Powell è una donna del Sud, forte e indipendente, che ritorna nella piccola cittadina della Georgia dove è nata e ha trascorso l'infanzia alla notizia dell'improvvisa morte del padre, con il quale aveva troncato ogni rapporto da molti anni. E, dopo tanto tempo, si ritrova di nuovo a combattere i fantasmi del passato, 'incarnati' in una strana scultura di ferro che rappresenta un orso. Un'opera d'arte incompresa dai più, ma follemente amata dal padre, che si è rovinato per comprarla. Per Ursula l'orso è la causa indiretta della morte della madre e la vera ragione del suo allontanamento dal padre; per suo fratello Arthur, un ragazzo autistico, è 'Mamma Orsa', l'unica con cui riesce a comunicare.

EAN: 9788845420481
Usato, come nuovo
EUR 16.53
-63%
EUR 6.00
Last copy