Prévert, Jacques.
Poesie.
Traduzione di Maurizio Cucchi e Giovanni Raboni con uno scritto di Vittorio sereni. Milano, Guanda Editore
1981,
cm.14,5x22,5,
pp.236,
legatura editoriale in tutta tela con sopraccoperta figurata a colori, cofanetto cartonato figurato.
Collana Poeti della Fenice.
Testo Italiano e Francese. Terza edizione.
"Il gioiosamente dissacrante Prévert ha questo di bello in più, a rileggerlo oggi: che, senza averlo voluto o saputo a suo tempo, con la sua vivacità dissacra la dissacrazione salita in onore negli anni successivi, in tanti un po' dovunque premessa d'obbligo al fare poesia, poetica condizionata e condizionante e perciò monotona e monocroma nei suoi argomenti e nelle sue applicazioni. (...) Questo "gaspilleur" delle proprie risorse naturali, questo dispensatore di sorpresa e di ilarità, sorprende ed è irresistibilmente comunicativo, a luci spente e musiche svanite, ancor oggi: come ai loro bei tempi Chaplin e René Clair." (Vittorio Sereni)