CARRELLO vai al carrello
Libri
Totale
SPESE DI SPEDIZIONE GRATIS
PER IMPORTI SUPERIORI A
35 € IN ITALIA
70 € IN EUROPA
#163766 Dantesca

Perticari confutato da Dante.

Autore:
Curatore: A cura di Luisanna Tremonti.
Editore: Salerno Ed.
Data di pubbl.:
Collana: Coll.Testi e Documenti di letteratura e di Lingua,XXX.
Dettagli: 15,5X22, pp.232, br. sopracop. Coll.Testi e Documenti di letteratura e di Lingua,XXX.

Abstract: Una inedita edizione critica dell'opera del Tommaseo pubblicata nel 1825 e da allora mai più ristampata. È la prima opera d'argomento esclusivamente linguistico di Niccolò Tommaseo. Il presente volume ripropone il testo originale del Perticari confutato da Dante dotandolo di un ampio commento, e ne ricostruisce per la prima volta la ricca stratigrafia delle fonti, indagando le modalità di riuso e di citazione praticate dall'autore. Il volume comprende anche due scritti tommaseani usciti a ridosso del Perticari: un articolo dedicato alle Rime del Vannozzo – in cui sono già delineate alcune tematiche linguistiche del trattatello – e l'Appendice, scritta subito dopo il Perticari per rispondere alle polemiche che l'opera appena pubblicata aveva suscitato.Dall'analisi degli studi di Niccolò Tommaseo emerge nitidamente lo spessore del pensiero linguistico e l'autonomia dell'autore rispetto alle posizioni manzoniane. L'AUTORE: Niccolò Tommaseo (1802-1874), linguista, saggista e scrittore. Legò il suo nome all'Antologia e al Nuovo Dizionario de' Sinonimi della lingua italiana.

EAN: 9788884026606
EUR 22.00
-40%
EUR 13.00
Disponibile
Aggiungi al Carrello

Vedi anche...

#113398 Dantesca
A cura di Valerio Marucci. Roma, Salerno Ed. 2004, 3 tomi in cofanetto. cm.17x25, pp.2280, 82 tavv. ft. legature editoriali in tutta tela, sopracoperte. Edizione Nazionale dei Commenti Danteschi,49. Niccolò Tommaseo elaborò una nuova idea della letteratura elevata rivalutando la cultura popolare, tra le difficoltà della censura e le occasioni offerte dai moti rivoluzionari. Il cattolico liberale Tommaseo si batté per una letteratura ricca di valori ma capace di parlare a un pubblico ampio. In questo volume in tre tomi, il curatore Valerio Marucci ci propone il contributo del letterato dalmata alla filologia dantesca, arricchito da note critiche e commento.

EAN: 9788884024695
EUR 255.00
-50%
EUR 125.00
Disponibile
Roma, Salerno Ed. 2000, cm.12,5x19,5, pp.136, brossura copertina .con placchetta applicata fig.a colori. Coll.Faville,5.

EAN: 9788884022905
EUR 8.00
-25%
EUR 6.00
Disponibile
#312278 Corsica
Traduits de l'italien et du corse par di Luciani Évelyne. Ajaccio, Albiana 2023, cm.17x24, pp.416, ill. legatura editoriale cartonata, copertina figurata. Le Canti corsi de Niccolò Tommaseo constitue le tout premier ouvrage jamais dédié à la collecte de chants, de poésies populaires et de proverbes corses. ? Il est pour cela essentiel à la connaissance du patri- moine immatériel de l'île, car en son temps, l'auteur sut puiser son corpus et ses informations aux meilleures sources insulaires : les poètes Salvatore Viale et Giuseppe Multedo, le nouvelliste Gian Vito Grimaldi et bien d'autres. Au-delà de la constitution du répertoire d'une littérature orale originale à tous points de vue, c'est "l'âme" du peuple corse que Tommaseo tenta de révéler. ? La passion de celui-ci pour les langues italiques, pour la litté- rature orale et les chants vernaculaires trouva elle aussi en Corse un terreau exceptionnel. Il en profita pour mettre en évidence les particularismes insu- laires : le linguiste, l'ethnomusicologue et l'anthropologue reconnaîtront certainement ici une matière di prima trinca. Pour sa part, le lecteur curieux de connaître les singularités de la société insulaire sera comblé : l'évocation des "moeurs" et des usages contemporains forme une fresque unique, circonstanciée, plurielle, celle d'une communauté multisé- culaire bien vivante. Niccolò Tommaseo fut un observateur attentif et scrupuleux de celle-ci. Exilé proscrit d'Italie, il résida en effet de longs mois dans l'île, au contraire des voya- geurs pressés qui écumèrent le xixe siècle corse. Son apport est éminemment précieux... Cette première traduction en français d'une oeuvre majeure du patrimoine littéraire corse veut rendre hommage à l'ap- port considérable de Niccolò Tommaseo à l'histoire cultu- relle de la Corse. Elle fait suite à la traduction de son autre oeuvre pionnière, Lettres de Pasquale Paoli (Albiana, 2020).

EAN: 9782824112534
EUR 24.00
2 copie
Milano, Presso Francesco Sanvito 1858, cm.12x18, pp.304, legatura in mezza tela, piatti fasciati in carta marmorizzata.
EUR 20.00
Ultima copia