CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
80 € TO EUROPElimits and conditions
#128534 Arte Saggi

Manet e gli altri. Scritti d'arte.

Author:
Curator: Traduzione di Giancarlo Pontiggia. Saggio intr.di Marco Vallora.
Publisher: Ediz.Medusa.
Date of publ.:
Details: cm.14x22, pp.126, brossura con copertina figurata a colori. Collana Le Porte Regali,24.

EAN: 9788888130682
ConditionsUsato, come nuovo
Note: Scritta a penna alla prima pagina bianca, altrimenti libro come nuovo.
EUR 15.50
-51%
EUR 7.50
Last copy
Add to Cart

See also...

Paris, Le Club Français du Livre 1961, cm.13,5x21, PP.XX,(4),307,(20), un ritratto di S.M. in antip., legatura ed.in tutta tela, impress.al piatto ant., titolial dorso, sovraccop. trasparente, segnalibro in stoffa. Uno strappo alla sovraccop.post. ma buon esempl. Collection Poésie, vol.20.
EUR 16.00
Last copy
Mallarmé tradotto da Vincenzo Palumbo. Prefaz.di Mario Luzi. Testo a cura di M.G.Adamo. Con un saggio di S. e M.Palumbo. Nota di M.T. Giaveri. Pisa, Edizioni ETS 2000, cm.24x25,5, pp.46, una incisione e un fac-simile nel testo , brossura, copertina muta, sovraccop. Stato di nuovo. Con una riproduz.allegata di un'incisione di Togo. Soliloquio d'un Fauno è un'inedita prova di traduzione di Vincenzo Palumbo, risalente al 1946, del Monologue, la prima stesura, quella del 1865, dell'Après-midi d'un Faune del poeta simbolista firancese Stéphane Mallarmé (1842-1898). Si tratta di un "ghiotto reperto" – come lo definisce Mario Luzi nella sua prefazione – non solo perché "tra questi versi siamo in un attendibile luogo mallarmeano", ma perché la traduzione di Palumbo, ritrovata dai figli Sergio e Massimo nel suo archivio messinese, precede le versioni del Monologue di Giuseppe Ungaretti e del poeta ragusano Vann'Antò, pubblicate ambedue nel 1947, ed è quindi la prima in lingua italiana. Attraverso i saggi di contorno al testo di Palumbo, la cui trascrizione dal manoscritto autografo è curata con rigoroso scrupolo filologico da Maria Gabriella Adamo, si coglie il fervido clima culturale dell'epoca e lo spirito del lavoro del traduttore, che "include – per dirla ancora con Luzi – il linguaggio degli ermetici e tende ad assumerlo come un dato e, insieme, a superarlo come un'eccezione ormai normalizzata".

EAN: 9788846703347
EUR 15.49
-48%
EUR 8.00
Available
Testo francese a fronte. A cura di Massimo Grillandi. Roma, Newton & Compton Ed. 1986, cm.12x19,5, pp.463, brossura con cop.fig.a col. Collana Paperbacks Poeti,24.
Usato, buono
EUR 6.50
Last copy
Nella traduzione di Cosimo Ortesta. Milano, SE 2021, cm.13x22, pp.169, brossura con copertina figurata. Rivisitando il tema di Salomé attraverso la figura di Erodiade – vergine selvaggia, rivendicante la propria purezza in una celebrazione narcisistica della propria bellezza quasi minerale, ghiacciata e pietrificata – Mallarmé si pone il compito più ambizioso e più alto. «Ho cominciato la mia Hérodiade» scrive infatti all’amico Cazalis nel 1864. «Con terrore giacché invento una lingua che deve necessariamente scaturire da una poetica del tutto nuova, che potrei così definire: “Dipingere non la cosa, ma l’effetto che essa produce”». Concepito come lavoro drammatico destinato alla scena teatrale, il poema rimase incompiuto, e soltanto tre lunghi frammenti – enigmatici, folgoranti, misteriosi – ci sono giunti nella versione definitiva: il “Preludio”, la “Scena” (tra Erodiade e la nutrice) e il “Cantico di San Giovanni”. Quanto ai sonetti qui raccolti, sono tra i più alti di Mallarmé, da quelli scritti negli anni in cui visse a Sens (1862-1864) fino a quelli che precedono la sua morte nel 1898.

EAN: 9788867235278
Nuovo
EUR 21.00
-43%
EUR 11.90
Available

Recently viewed...

Roma, Bonacci Ed. 1980, cm.15,5x20,5, pp.153, brossura Collana L'Ippogrifo,19. L'opera raccoglie un gruppo di saggi dedicati a definire le linee essenziali e a illuminare alcuni degli aspetti più caratteristici, più nuovi e interessanti, della personalità intellettuale e artistica del Tommaseo. Alla visione sintetica della sua poetica e dello svolgimento della sua arte, delineata nei primi due saggi, seguono indagini particolari sui temi del mito del popolo e del rapporto fra poesia e scienza, sui problemi del linguaggio nelle discussioni con Rosmini e Manzoni, sullo scrittore di lettere e sull'umanista. Chiude il volume una sorta di critica sul Tommaseo nei suoi momenti e motivi fondamentali.

EAN: 9788875731250
Nuovo
EUR 10.00
-40%
EUR 6.00
Available
Traduz.dal francese di Antonio Ricordi. Disegni di Sempé. Milano, Raffaello Cortina Editore 1990, cm.11x18, pp.133, alcuni diss.in bn.nt., brossura, cop.fig.a colori. (piccola firma di appartenenza.)

EAN: 9788870781533
EUR 8.50
-52%
EUR 4.00
2 copies
Parigi, Alphonse Leduc Ed. 1982, cm.23x31, pp.13, fascicolo spillato. Coll: La Flute Ancienne.
Usato, come nuovo
EUR 8.00
Last copy
Germania, Edition Peters s.d. cm.23x30, pp.27+11, fascicoli spillati,
Usato, come nuovo
EUR 12.00
Last copy