CART go to cart
Books
Total
FREE SHIPPING COSTS
FOR ORDERS OVER
35 € TO ITALY
70 € TO EUROPElimits and conditions

I primi casi del sergente Studer.

Author:
Curator: Traduz.e nota di Gabriella de' Grandi.
Publisher: Sellerio Editore.
Date of publ.:
Series: Coll.La Memoria,199.
Details: cm.12x16,8, pp.203, brossura con sopraccoperta figurata a colori. Coll.La Memoria,199.

EAN: 9788838905643
ConditionsUsato, molto buono
EUR 6.00
Last copy
Add to Cart

See also...

Traduz.e note di Gabriella de' Grandi. Palermo, Sellerio Ed. 1993, cm.12x16,8, pp.223, brossura sopraccop.fig.a col. Coll.La Memoria,295. Glauser sembra inseguire l'antico ideale dell'annullamento di ogni distanza tra l'arte e l'esperienza di vita, nell'Europa sperduta tra le due guerre. Questi racconti furono pubblicati da Glauser in forma sparsa, su riviste, dal 1916 al 1938. Una distensione nel tempo che però è contraddetta da una compattezza sostanziale estrema: come se discendessero tutti da un unico progetto elaborato una volta per tutte, da un unico «discorso» (e chiunque conosca un poco l'opera di Glauser sa che, in questo autore svizzero tedesco vissuto un po' ovunque, la straordinaria consapevolezza unitaria dell'opera e una definitiva dispersione esistenziale convivevano drammaticamente e creativamente). Il progetto era quello di rappresentare pienamente la dispersione, appunto, degli uomini - di certi uomini - del suo tempo. E vi è dietro la convinzione che la dispersione quotidiana - il vagabondare, il farsi attraversare da ideologie e miti totali e deperibili, il subire semplici e tremendi traumi e soprusi, il piegarsi al colpo rapido della sorte - fosse l'immagine più fedele dell'esperienza umana contemporanea. Un progetto cui aggiunge compattezza l'impianto strettamente autobiografico: parlando di altre persone ed altre esperienze, Glauser era come se si facesse scrupolo di esserne stato parte in prima persona. E particolarmente in Oltre il muro, otto gruppi di racconti, in ciascuno dei quali è in realtà trasfigurato un tratto della vita dell'autore. Creatore di gialli singolari, cronista di esperienze limite, poeta di ritratti di piccoli mostri innocenti deformati dalla smorfia dei tempi, Glauser sembra inseguire l'antico ideale dell'annullamento di ogni distanza tra l'arte e l'esperienza di vita. Alzando una voce, rauca, senz'enfasi, ma tra le più importanti e sincere dell'Europa sperduta tra le due guerre.

EAN: 9788838909887
EUR 7.75
-35%
EUR 5.00
Last copy
Traduzione di Gabriella de' Grandi. Palermo, Sellerio Editore 1987, cm.12x16,8, pp.149, brossura con bandelle e copertina figurata a colori. Coll.La Memoria,156.

EAN: 9788838904141
Usato, molto buono
EUR 7.00
Last copy
Traduz.e note di Gabriella de' Grandi. Palermo, Sellerio Editore 1988, cm.12x16,8, pp.269, brossura con bandelle e copertina figurata a colori. Coll.La Memoria,174. La grande fortuna del romanzo poliziesco (sosteneva Glauser in un articolo a difesa del realismo nella narrativa poliziesca) era dovuta all'essere rimasto, il "giallo", l'unico genere di romanzo a occuparsi ancora della vita vera: "la rappresentazione degli uomini, del loro destino, dell'atmosfera in cui si muovono". Una tesi che spiega una caratteristica del suo narrare che colpisce chi lo legge: qualsiasi storia inventi Glauser, anche il più intricato destino, è sempre come se, più che raccontare, ricordasse qualcosa di vissuto. Un bisogno di essere presente alla trama della fantasia che ha un gusto bizzarro nei foschi e complessi suoi romanzi polizieschi.

EAN: 9788838904851
Usato, molto buono
EUR 12.00
-50%
EUR 6.00
Last copy
Traduz.di Gabriella de' Grandi. Palermo, Sellerio Editore 1990, cm.12x16,5, pp.273, brossura sopraccop.ill.a col. Coll.La Memoria,109.

EAN: 9788838902710
Usato, molto buono
EUR 12.00
-50%
EUR 6.00
2 copies

Recently viewed...

Milano, Rizzoli 1974, cm.14x22, pp.130, legatura ed.soprac. Prima edizione.
Usato, buono
Note: Imperfezione alla sovraccoperta.
EUR 12.00
Last copy
Traduz.di Ilide Carmignani. Parma, Guanda Ed. 1995, cm.13x20,5 pp.170, brossura con bandelle, cop.fig.a col. Coll.Narratori della Fenice. Luis Sepúlveda è nato a Ovalle, in Cile, il 4 ottobre del 1949. È cresciuto a Valparaiso, in Cile, assieme al nonno paterno, un anarchico andaluso fuggito in Sud America, e uno zio. I suoi genitori erano in fuga perché suo padre era stato denunciato dal nonno paterno per motivi politici. Il nonno e lo zio glia hanno trasmesso l’amore per il romanzo d’avventura. Da piccolo Luis Sepúlveda leggeva i libri di Salgari, Conrad e Melville. A scuola iniziò a scrivere racconti per il giornalino scolastico e all’età di quindici anni si iscrisse a gioventù comunista. Due anni più tardi iniziò a lavorare per radio e quotidiani. Nel 1969 con il suo primo libro di racconti “Cronacas de Pedro Nadie”, vinse il Premio Casa de las Americas e una borsa di studio di 5 anni per studiare all’Università di Mosca. La sua esperienza nell’Unione Sovietica durò solo pochi mesi, in quanto venne espulso a causa di contatti con alcuni dissidenti. Tornato in Cile, lasciò la casa paterna e venne espulso da gioventù comunista. Trasferitosi in Bolivia, fu membro dell’ Eiército de Liberaciòn Nacional. Dopo un periodo trascorso in Bolivia, torna in Cile e consegue il diploma come regista teatrale. Iscrittosi al partito socialista, diventa anche guardia personale del Presidente Salvador Allende. Con il colpo di Stato di Augusto Pinochet, Luis Sepúlveda venne arrestato e torturato e venne liberato sette mesi dopo grazie alle pressioni di Amnesty International. Una volta libero, riprese riprese ad esprimere le sue idee politiche attraverso il teatro. Incarcerato nuovamente, fu condannato all’ergastolo, ma poi, sempre grazie ad Amnesty International, la pena fu commutata in esilio. Tra il 1977 e il 1978 viaggiò molto per il Sud America, fu in Brasile, Ecuador, Uruguay e Paraguay. Visse per sette mesi a contatto con gli indios Shuar. Nel 1979 si unì alle Brigate Internazionali Simon Bolivar che combattevano in Nicaragua. Dopo la vittoria, ricominciò a lavorare come giornalista e in seguito si trasferì in Europa. Dopo un periodo trascorso ad Amburgo, si spostò in Francia dove prese la cittadinanza. Dal 1982 al 1987 si imbarcò su una nave di Greenpeace e dal 1989 potè tornare in Cile. Il suo primo romanzo è dello stesso anno, e si intitola “Il vecchio che leggeva romanzi d’amore”. Dopo il successo, ha pubblicati altri numerosi romanzi, raccolte di racconti e libri di viaggio, tra cui “Storia di una gabbianella e del gatto che le insegnò a volare” (1996). Luis Sepúlveda dal 1996 vive a Gijon, in Spagna.

EAN: 9788877467690
Usato, molto buono
EUR 10.33
-51%
EUR 5.00
3 copies
Introduzione e note di Edouard Maynial. Cronologia della vita e delle opere di Jacques Suffel. Traduzione di Piero Bianconi. Milano, Rizzoli 1973, cm.11,5x19, pp.XXXVIII,426, brossura cop.fig.a col. Coll.I Classici della BUR.
Usato, buono
EUR 7.00
Last copy
Ludattica 2022, cm.19,5x27,5, Ediz. a colori. La pace è come un arcobaleno tra le nuvole del cielo. Lo sanno bene Nina e Olga, che come tutti i bambini, a volte si arrabbiano, bisticciano... ma poi sanno sempre come fare la pace! Un libro-gioco per parlare ai bambini di pace con leggerezza e semplicità. Tante divertenti attività porteranno i bambini a scoprire le magiche paroline della pace: come in un arcobaleno, in cui i sette colori contribuiscono a creare uno spettacolo unico e meraviglioso, le sette magiche paroline della pace contribuiscono a stimolare buone consuetudini comportamentali nei più piccoli. Dopo aver sfogliate le pagine del libro, i bambini si divertiranno a giocare con Nina e Olga, cercando di recuperare tutte le magiche paroline per poter ricostruire il grande arcobaleno della pace. Età di lettura: da 3 anni.

EAN: 9791280747396
Nuovo
EUR 17.90
-16%
EUR 14.90
2 copies